Перевод "Землей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Под землей найдут | They will find buried |
Он владеет этой землей. | He owns this land. |
И землей, обладательницей раскалывания. | And the earth which opens up (with verdure), |
И землей, обладательницей раскалывания. | And by oath of the earth which flourishes with it. |
И землей, обладательницей раскалывания. | by earth splitting with verdure, |
И землей, обладательницей раскалывания. | And by the earth which splitteth, |
И землей, обладательницей раскалывания. | And the earth which splits (with the growth of trees and plants), |
И землей, обладательницей раскалывания. | And the earth that cracks open. |
И землей, обладательницей раскалывания. | and by the earth ever bursting with verdure, |
И землей, обладательницей раскалывания. | And the earth which splitteth (with the growth of trees and plants) |
Объекты, сближающиеся с Землей | Near Earth objects |
Которые правят этой землей. | Who rule the world |
Общее владение землей прекращено. | Communal ownership of reservation lands ends. |
iii) объекты, сближающиеся с Землей | (iii) Near Earth objects |
ii) объекты, сближающиеся с Землей | (ii) Near Earth objects |
Клянусь землей, которую пронизывают растения ! | And the earth which opens up (with verdure), |
Клянусь землей, которую пронизывают растения ! | And by oath of the earth which flourishes with it. |
Клянусь землей, которую пронизывают растения ! | by earth splitting with verdure, |
Клянусь землей, которую пронизывают растения ! | And by the earth which splitteth, |
Клянусь землей, которую пронизывают растения ! | And the earth which splits (with the growth of trees and plants), |
Клянусь землей, которую пронизывают растения ! | And the earth that cracks open. |
Клянусь землей, которую пронизывают растения ! | and by the earth ever bursting with verdure, |
Клянусь землей, которую пронизывают растения ! | And the earth which splitteth (with the growth of trees and plants) |
d) объекты, сближающиеся с Землей | (d) Near Earth objects |
Владение землей по праву наследования | Ancestral land claim |
Он не владеет никакой землей. | It owns no land. |
То же самое с Землей. | The same happens with the earth. |
Это 84 футов над землей. | This is 84 feet above the ground. |
Обычно, микрореакторы находятся под землей. | They're typically buried in the ground. |
Пангелланы давно владеют этой землей. | The Pengallans have been there a long time. |
Пять лет между небом и землей | Five Years in Limbo |
Мы всегда движемся вместе с землей. | We are always moving with the earth. |
Аллах властен над небесами и землей. | To God belongs the kingdom of the heavens and the earth. |
Аллах властен над небесами и землей. | Allah's is the dominion of the heavens and the earth. |
Аллах властен над небесами и землей. | To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth. |
Аллах властен над небесами и землей. | To God belongs the dominion of the heavens and the earth. |
Аллах властен над небесами и землей. | The dominion of the heavens and the earth belongs to Allah. |
Аллах властен над небесами и землей. | Unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth. |
на владение жильем, землей и имуществом | Housing, land and property records and documentation |
улучшения управления водными ресурсами и землей | Improving water and land management |
Наш брак благословлен землей и небесами! | The sky and land knows that we married. |
Артиллерийский форт Ганичка скрыт под землей | Hanička artillery fort hidden under the ground |
Парил... в двух футах над землей. | What? Like, two feet off the ground, I fl... |
Разве они не владеют собственной землей? | Don't they own their own land? |
а) заключать контракты, связанные с пользованием землей, предназначенной для сельскохозяйственной обработки, или землей, выделенной для промышленных целей | (a) Concluding contracts concerning the use of agricultural land or land allocated for industrial purposes |