Перевод "Известите" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Notify Alert Personnel Send Prepare

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Известите начальников штабов.
Notify the Joint Chiefs.
Известите меня, когда он прибудет.
Let me know when he will arrive.
Известите меня, когда разберётесь, что это такое.
Let me know when you find out what it is.
Известите Пентагон и пускай передадут генералу Консидайну, что я уже еду.
Notify the Pentagon and have them tell General Considine I'm on my way.
Девушка, известите доктора Чамли о моем присутствии, или я сам это сделаю.
Kindly inform Dr. Chumley of my presence.
объявите народам, известите Иерусалим, что идут из дальней страны осаждающие и криками своими оглашают города Иудеи.
Tell the nations behold, publish against Jerusalem, 'Watchers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah.
объявите народам, известите Иерусалим, что идут из дальней страны осаждающие и криками своими оглашают города Иудеи.
Make ye mention to the nations behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
Известите все органы и персонал, которого это касается и который контролирует этот проект, или будет контролировать.
Notify all agencies and personnel involved who have handled the project or will handle it.
и, послав их в Вифлеем, сказал пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему.
He sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child. When you have found him, bring me word, so that I also may come and worship him.
и, послав их в Вифлеем, сказал пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему.
And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child and when ye have found him, bring me word again, that I may come and worship him also.