Перевод "Имперская" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Имперская драгоценность ... | The imperial state crown... |
Имперская встреча. | I have a meeting in the city. |
Рейхсарбайтсдинст(RAD) Имперская Служба Труда | Reichsarbeitsdienst RAD (Reich Labor Service) march past |
Конечно, Америка это не Имперская Германия. | Of course, America is not Imperial Germany. |
Имперская армия начала отступать на юг. | The Imperial army began to move south. |
Имперская система была введена в 1824 году. | The imperial system was introduced in 1824. |
Кстати, помните мою сцену Имперская принцесса ночи ? | You know the scene coming up where l say Imperious princess of the night? |
Однако только имперская Россия посмеет снова поглотить Украину. | Only an imperial Russia, however, would dare reabsorb Ukraine. |
Но имперская Россия не может быть демократической Россией. | But an imperial Russia cannot be a democratic Russia. |
Имперская принцесса ночи Я люблю тебя. О, Пьер! | Imperious princess of the night I love you. |
Но древняя Имперская столица попала в водоворот современной жизни. | But the hurlyburly of modern life has overtaken the Imperial City |
Только тогда, когда Украина сохранит свою независимость, имперская ностальгия российской элиты пошатнется. | Only if Ukraine maintains its independence will the imperial nostalgia of Russia s elites be shattered. |
Попугай Sisserou (также известный как Имперская Амазонка), национальная птица острова, изображён на национальном флаге. | The Sisserou parrot (also known as the imperial amazon), is found only on Dominica and is the island's national bird. |
Имперская конференция 1923 года признала право доминионов проводить собственную внешнюю политику независимо от метрополии. | The ability of the Dominions to set their own foreign policy, independent of Britain, was recognised at the 1923 Imperial Conference. |
Несмотря на утверждения крайне левых и крайне правых во всем мире, Америка не имперская держава. | Despite claims by the extreme left and right around the world, America is not an imperial nation. |
В начале двадцатого столетия имперская и духовная миссия объединились, поскольку Россия стала оплотом мирового коммунизма. | In the early twentieth century, the imperial and spiritual mission became one, as Russia became the bastion of world communism. |
21 декабря 2010 года игровой журнал German PC подтвердил, что новой расой станет Имперская Гвардия. | On December 21, 2010, the German PC gaming magazine Gamestar revealed the new race would be the Imperial Guard. |
Однако на самом деле во время османской осады Кёсега имперская армия все ещё формировалась в Регенсбурге. | However, during the Ottoman attacks on Kőszeg, the imperial army still formed up in Regensburg. |
В сентябре они переместились на север в попытке захватить крепость Сегеда и имперская армия последовала вслед за ними. | In September the Ottomans moved north in an attempt to capture the fortress of Szeged and the Imperial army followed. |
6 сентября, имперская конференция была созвана утвердить график мобилизации войны в случае поломки в дипломатических переговорах США и Японии. | On September 6, an imperial conference was convened to approve a timetable for war mobilization in the event of a breakdown in US Japanese diplomatic talks. |
Имперская регалия с 1762 до 1917 г.Большой императорской короной короновались в России все императоры, начиная с Екатерины II Великой. | The Imperial Crown of Russia, also known as the Great Imperial Crown, was used by the Emperors of Russia until the monarchy's abolition in 1917. |
В конце года имперская армия восстановила власть Византии, и в 1340 году туда прибыл Андроник III вместе с Иаонном Кантакузином. | By the end of the year the imperial army returned to the area, and in the following year, 1340, Andronikos III himself arrived together with John Kantakouzenos. |
Имперская армия была сформирована в 1871 году с созданием Германской империи и существовала до поражения Германской империи в Первой мировой войне. | The German Army was formed after the unification of Germany under Prussian leadership in 1871, and dissolved in 1919, after the defeat of the German Empire in World War I. |
Имперская Британская Восточно Африканская Компания (, 1888 1895) коммерческая компания, получившая от британского правительства право на управление британскими владениями в Восточной Африке. | The Imperial British East Africa Company (IBEAC) was the administrator of British East Africa, which was the forerunner of the East Africa Protectorate, later Kenya. |
Он потерял у Кёсега в ожидании Фердинанда почти четыре недели, и за это время мощная имперская армия уже была собрана в Вене. | He had been delayed nearly four weeks, and during this time a powerful army had been collected in Vienna, which Suleiman had not the intention to face. |
Имперская Британская Восточно Африканская Компания была основана в Лондоне 18 апреля 1888 года, а 6 сентября 1888 года получила хартию от королевы Виктории. | The company was incorporated in London on 18 April 1888, and granted a royal charter by Queen Victoria on 6 September 1888. |
Имперская семья или так называемые Великие люди , которые вызовут большой интерес, где ваш Император рождается, стареет, умирает, затем рождается новый и так далее. | The Imperial Family, a.k.a Great People , It is going to be a very interesting module where your Emperor will be born, will age and die, then he'll get a successor, and so on. |
Как вагаси связаны с традиционной японской культурой, так и старая имперская столица Киото, имеющая свои традиции, ассоциируется с чайной церемонией и сладкими кондитерскими изделиями. | Just as wagashi are connected to traditional Japanese culture, so is the old imperial capital of Kyoto, which has its own traditions associated with the tea ceremony and sweet confections. |
11 сентября 1697 года, Оттоманская армия пробовала перейти вброд реку Тиса рядом с городом Зента (Сента), не зная, что имперская армия находится по соседству. | On 11 September 1697, the Ottoman army began to ford the river Tisa (Tisza, Theiss) near Zenta (Senta), unaware that the Hungarian Imperial Army was nearby. |
В этот раз, реальная политика современного мира это год Декларации Бальфура, год, когда новая имперская власть на Ближнем Востоке, Великобритания, решает, что она провозгласит национальный дом для евреев, позволит евреям вернуться. | This time, the real politics of the contemporary world the year of the Balfour Declaration, the year when the new imperial power in the Middle East, Britain, decides that it will declare a Jewish national home, it will allow the Jews to return. |