Перевод "Инаугурации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Funky Business пишет (харв) об инаугурации | Funky Business writes (HRV) of the inauguration |
До своей инаугурации Барак Обама сказал | Barack Obama said, before he was inaugurated, |
Начался процесс примирения в преддверии инаугурации новоизбранного президента. | The reconciliation process that will precede the inauguration of the newly elected President has begun. |
Заявление, сделанное премьер министром Индии по случаю инаугурации | Statement made by the Prime Minister of India on the occasion |
В своем обрашении во время инаугурации президент Обама сказал | In his inauguration speech, President Obama said |
С повторным отключением граждане Уганды столкнулись накануне инаугурации Йовери Мусевени. | Social media platforms were also blocked ahead of Ugandan President Museveni's inauguration. |
В день инаугурации правительства национального единства было сказано немало красивых слов. | On the day of the inauguration of the Government of National Unity, beautiful words were spoken. |
Сразу после своей инаугурации в 1881 году Гарфилд публично обвинил менял | After his inauguration, he slammed the Money Changers publicly in 1881 |
Что происходит с американскими президентами в 4 утра в дни инаугурации? | What happens to American presidents at 0400 on inauguration day? |
До своей инаугурации 20 января Обаме нужно будет отполировать свой политический курс. | Between now and his inauguration on January 20, he will need to hone his policies. |
В апреле своей первый иностранный визит после инаугурации Ли совершил в США. | In April, on his first foreign trip following his inauguration, Lee traveled to the US. |
В своем праздничном обращении по случаю инаугурации он изложил это следующим образом | Lincoln had put it this way in his inaugural address only one month earlier |
После своей инаугурации Хардинг предпринял меры для того, чтобы официально похоронить Лигу Наций. | After his inauguration, Harding moved quickly to formally kill the League of Nations. |
В действительности же, всего через два месяца после октябрьской инаугурации Джокови Паниай пережил трагедию. | In fact, Paniai suffered a nadir just two months after Jokowi's October inauguration. |
В обстановке протестов против инаугурации Владимира Путина реакция российских блоггеров демонстрирует широкий спектр мнений. | In the wake of protests against Vladimir Putin's inauguration, the reactions of Russian bloggers demonstrate a wide spectrum of opinion online. |
Торжественная церемония инаугурации прошла во время специального заседания депутатов Палаты представителей (парламента) в Никосии. | ) and of the Cyprus Branch of the Commonwealth Parliamentary Association (C.P.A.). |
Рани Рашмони прожила ещё в течение пяти лет и девяти месяцев после инаугурации храма. | Rani Rashmoni lived only for five years and nine months after the inauguration of the temple. |
Я посетил Пакистан во время инаугурации президента Зардари, и впервые мне удалось увидеть тусклый луч надежды. | I visited Pakistan for President Zardari s inauguration, and for the first time I saw a dim ray of hope. |
30 июня 2010 года он принял участие в инаугурации Бенигно Акино III, 15 го президента Филиппин. | On 30 June 2010, he attended the inauguration of Benigno S. Aquino III, the 15th President of the Philippines. |
Поэт был приглашен прочесть свое стихотворение Сила полей () на инаугурации президента Джимми Картера в 1977 году . | The poet was invited to read his poem The Strength of Fields at President Jimmy Carter's inauguration in 1977. |
Комиссия по реформе государственного управления, назначенная г ном Брайантом вскоре после его инаугурации, укомплектована штатом сотрудников. | The Governance Reform Commission, which leadership Chairman Bryant appointed soon after his inauguration has been empanelled and identified four major priority areas for its work namely civil service, constitutional, judicial and land reforms. |
Бывший президент Нигерии Гудлак Джонатан с преемником Мохаммаду Бухари во время церемонии инаугурации 29 мая 2015 года. | Former Nigerian President Goodluck Jonathan with newly sworn in President Muhammadu Buhari during his inauguration ceremony on May 29, 2015. |
После инаугурации президента Дональда Трампа количество звонков в клинику от студентов и членов сообщества, желающих помочь, выросло. | After President Donald Trump s inauguration, the clinic has received more calls from students and community members wanting to help. |
Восемь лет, после такого провала в первый же день на инаугурации президента были офицеры гомосексуалисты очень ловко! | For eight years, after screwing up the relationship on day one inauguration day with gays in the military which was deft. |
На вторую годовщину инаугурации Пенья Ньето, его рейтинг сократился до 39 , и 58 населения не одобряют его работу. | On the second anniversary of Peña Nieto s inauguration, his approval rating had dwindled to 39 , with 58 of the public disapproving of his performance. |
Ветер перемен повеял над африканским континентом после инаугурации Мохаммаду Бухари в качестве президента Нигерии 29 мая 2015 года. | Palpable hope swept across the continent following the inauguration of Muhammadu Buhari as Nigeria s president on May 29, 2015. |
Президентство Джорджа У. Буша началось с его инаугурации 20 января 2001 как 43 го Президента Соединённых Штатов Америки. | The presidency of George W. Bush began on January 20, 2001, when he was inaugurated as the 43rd President of the United States of America. |
В 2009 году, во время своей инаугурации, Барак Обама был одет в пальто, шарф и перчатки Brooks Brothers . | Current U.S. President Barack Obama wore a Brooks Brothers coat, scarf, and gloves during his inauguration in 2009. |
После инаугурации Леопольда I как короля в 1831 стал третьим премьер министром, этот пост занимал до 1832 года. | After the inauguration of Leopold I as king in 1831, he became the third Prime Minister until 1832. |
В преддверии церемонии инаугурации президента, состоявшейся 7 декабря, МССБ помогли провести операции по разминированию территории вокруг президентского дворца. | Prior to the presidential inauguration ceremony on 7 December, ISAF assisted in demining operations around the presidential palace. |
В Южной Африке моя страна участвовала вместе со многими другими странами мира в церемонии инаугурации президента Нельсона Манделы. | In South Africa, my country has participated with many other countries of the world in the inauguration ceremony of President Nelson Mandela. |
День инаугурации, церемонии в Розовом саду и агенты спецслужб в тёмных очках и с крутыми рациями на запястьях. | Inauguration Day, Rose Garden signings, and secret service agents with dark sunglasses and cool wrist radios. |
Спустя шесть лет после инаугурации Лулы и несмотря на визит Буша, латиноамериканские политики продолжают думать, что их регионом пренебрегают. | Six years after Lula s inauguration, and despite Bush s trip, Latin American politicians continue to believe that their region is being neglected. |
После инаугурации избранного в 2013 году президента вступают в силу конституционные поправки, принятыми парламентом Грузии 15 октября 2010 года. | Upon the inauguration of a new president in 2013, a series of constitutional amendments passed in the Parliament of Georgia from 2010 to 2013 will enter into force. |
Реконструкция Белого Дома началась в начале 1815 года была закончена ко времени инаугурации президента Джеймса Монро в 1817 году. | Reconstruction of the White House began in early 1815 and was finished in time for President James Monroe's inauguration in 1817. |
Американский закон о восстановлении и повторных инвестициях (ARRA), который Обама принял спустя всего три недели после своей инаугурации, вызвал разочарование. | The American Recovery and Reinvestment Act (ARRA) that Obama passed barely three weeks after his inauguration was disappointing. |
Под своим весом 4876 провалился в подвал здания, и для предстоящей инаугурации президента Эйзенхауэра над ним был возведен временный пол. | A temporary floor was erected over the engine, and the hole it created, for the inauguration of President Dwight D. Eisenhower. |
Вскоре после инаугурации Белла в декабре 1849 года, легислатура Техаса создала три новых округа из южной части округа Санта Фе. | Shortly after Bell's December 1849 inauguration, the Texas Legislature created three new counties from the southern section of Santa Fe County. |
Верьте или не верьте, но вот слова, сказанные им 4 марта 1933 года в обращении к народу по поводу инаугурации | Believe it or not, this is what he said on March 4th, 1933 in his inaugural address |
В частности, в соответствии с ежемесячной оценкой ВВП глубокоуважаемого синоптика макроэкономических показателей, она наступила в декабре за месяц до инаугурации Обамы. | More specifically, according to the monthly GDP estimates from the highly respected forecaster Macroeconomic Advisers, it came in December the month before Obama was inaugurated. |
Самый большой дневной пассажиропоток был зарегистрирован в день инаугурации Барака Обамы, 20 января 2009 года, который составил 1 120 000 пассажиров. | The highest ridership for a single day was on the day of the inauguration of Barack Obama, January 20, 2009, with 1,120,000 riders. |
В январе 2009 г. Шакира выступила у Мемориала Линкольна с We Are One на празднике в честь инаугурации Президента Барака Обамы. | In January 2009, Shakira performed at the Lincoln Memorial festivities in honor of the inauguration of President Barack Obama. |
12 июня 2000 года, до инаугурации, 79871 бегунов участвовали в полумарафоне (Broloppet, the Bridge Run) от Амагера (Дания) до Skåne (Швеция). | On 12 June 2000, two weeks before the dedication, 79,871 runners competed in Broloppet, a half marathon from Amager, Denmark, to Skåne, Sweden. |
Помимо Рейгана, хор участвовал в инаугурации Линдона Джонсона (1965), Ричарда Никсона (1969), Джорджа Буша старшего (1989) и Джорджа Буша младшего (2001). | The choir has also performed at the inaugurations of United States presidents Lyndon B. Johnson (1965), Richard M. Nixon (1969), Ronald Reagan (1981), George Bush (1989) and George W. Bush (2001). |
После своей инаугурации Конституционную ассамблею возглавил президент, и 14 ноября 2005 года на общенациональное обсуждение был вынесен второй проект конституционных поправок. | Following his inauguration, the President chaired the Constitutional Assembly and a second draft of the constitutional amendments was disseminated for national discussion on 14 November 2005. |