Перевод "Индийские" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Индийские рупии Индонезия | Indonesia United States dollars 1 155 000 1 155 000 |
ГВНООНИП (Индия) (индийские рупии) | UNMOGIP (India) (Indian rupees) |
Индийские дети сидят на велосипеде. | Indian Kids on the street wtih a cycle. |
Индийские ВВС получили 79 самолётов. | Indian Air Force received 79 aircraft. |
Индийские ВПИИ тенденции и динамика | OFDI from India Trends and development |
Индийские ВПИИ и конкурентоспособности МСП | Indian OFDI and SME competitiveness |
Половина из них были индийские. | But half of those were Indian. |
Они тоже индийские мастера, понимаешь. | These are also Indian masters, you see. |
Введите индийские символы с виртуальной клавиатуры | Enter Indic characters with a virtual keyboard |
Индийские синдхи в основном исповедуют индуизм. | For several centuries in the first millennium B.C. |
Индийские войска были направлены в Кашмир. | Indian troops were sent to the state to defend it. |
Индийские ВПИИ тенденции и динамика 4 | India's OFDI policy regime, 1978 2004 9 |
Индия индийские рупии e 100 000 | Indian rupees e |
Индия индийские рупии b 50 000 | Indian rupees b |
Индийские предприятия инвестируют за рубежом уже долгое время, однако только в последние годы индийские ВПИИ стали более заметны. | Indian enterprises have been investing abroad for a long time, but it is only in recent years that Indian OFDI has become more notable. |
Почему же индийские спортсмены так плохо выступают? | Why do Indian athletes perform so badly? |
Но индийские избиратели восстали против этой модели. | But Indian voters have turned against this model. |
Индийские кашмирцы были отброшены в доцифровую эпоху . | Kashmiris in India have been transported back to a pre digital era. |
Индийские женщины делают прокладки для менструаций вручную. | Indian women making menstrual pads by hand. |
Индийские испытания означают, что времена двухъярусной системы прошли. | India's tests mean that the days of the two tiered system are over. |
С кабельного телевидения убрали все индийские информационные каналы. | All Indian news channels have been dropped from cable networks. |
Индия индийские рупии 7 200 000 228 571 | Deutsche mark Forint Indian rupees |
Но вот индийские фильмы продвигаются только по коммерческим причинам. | But here the screening of Indian movies are being promoted only for commercial reasons. |
Об открыточной кампании вскоре стали писать все индийские газеты. | His postcard campaign and editorials made headlines in Indian newspapers. |
На улицах некоторых городов протестующие выкрикивают анти индийские слоганы. | In the streets of some cities, protesters shout anti Indian slogans. |
Индийские женщины облачённые в сари на берегу реки Ганг. | Indian women clad in saree on the banks of the River Ganges. |
Индийские цифры возникли в Индии не позднее V века. | Nor was it used at the end of a number. |
Индийские гонорифики могут быть как приставками, так и суффиксами. | For example, would be referred to as , would become , would become , and so on. |
Индийские фильмы идут на экранах более 90 стран мира. | Indian cinema found markets in over 90 countries where films from India are screened. |
В этот период были сняты самые значимые индийские фильмы. | Some of the most critically acclaimed Indian films of all time were produced during this period. |
Индийские элиты приходят к такому же заключению по другим причинам. | Indian elites reach the same conclusion for different reasons. |
Многие индийские товары намного больше подходят африканцам, чем Западным рынкам. | Many Indian goods have much greater suitability for African than Western markets. |
Видные индийские журналисты Барха Дутт и Сагарика Госе высказали мнение | Prominent Indian journalists Barkha Dutt and Sagarika Ghose weighed in |
Как и многие ранние индийские фильмы, Joymati полностью не сохранился. | Like so many early Indian films, the negatives and complete prints of Joymati are missing. |
Только на Маврикии примерно 68 современного населения имеет индийские корни. | In Mauritius alone, 68 percent of the current total population is of Indian ancestry. |
Индийские компании предлагают как само оборудование, так и его обслуживание. | Indian companies have commercialized both equipment and maintenance services. |
Индийские ВПИИ претерпели значительные изменения в секторальном и географическом разрезе. | Indian OFDI has undergone significant changes in sectoral and geographical spreads. |
Индийские генералы постоянно заявляют о том, что они проучат Пакистан. | Indian generals have time and time again stated that they would teach Pakistan a lesson. |
Индийские программы социального обеспечения для семей основываются на добровольном участии. | Indian family welfare programmes are significantly based on voluntary participation. |
Оккупационные индийские силы в Джамму и Кашмире должны прекратить репрессии. | The Indian occupation forces in Jammu and Kashmir must stop the repression. |
Все индийские телеканалы находились во владении и под управлением правительства. | The Indian government owned and operated all the TV stations. |
Но нынешние индийские историки левого толка сейчас подвергают сомнению это предположение. | But recent historians on the Left in India now question this assumption. A school of revisionist historians and anthropologists argue that caste is an invention of the colonial British Raj. |
Благодаря этому меня приглашают читать лекции во все индийские экономические институты. | That makes me a visiting professor and guest lecturer in all IIMs. |
Но нынешние индийские историки левого толка сейчас подвергают сомнению это предположение. | But recent historians on the Left in India now question this assumption. |
Индийские журналисты столкнулись с юридическими проблемами в попытке разоблачения торговцев детьми | Journalists face legal challenges over child trafficking exposé in India |