Перевод "Ирландию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все рейсы в Ирландию и Северную Ирландию также осуществляются через этот пирс. | Most flights to the Republic of Ireland and Northern Ireland also use this pier. |
Я поеду в Ирландию. | I'll go to Ireland. |
Мы поедем в Ирландию. | We'll go to Ireland. |
Рирден попадает в Ирландию. | There was a compromise. |
Море разделяет Ирландию и Англию. | A sea separates Ireland and England. |
Возьмем для примера Северную Ирландию. | Take the example of Northern Ireland. |
Исключаем Ирландию, получаем Соединенное королевство. | You throw in Ireland, you get the United Kingdom. |
Этим летом я поеду в Ирландию. | I will go to Ireland this summer. |
В 1845 году Ирландию поразил фитофтороз. | In 1845, Ireland was hit by a potato blight. |
Я позову тебя, когда минуем Ирландию. | I'll call you when we pass Ireland. |
Когда дядя Джон Уинтроп (брат Адама) переехал в Ирландию, семья Уинтроп тоже переселилась в Ирландию в местечко Groton Manor . | When Winthrop's uncle John (Adam's brother) emigrated to Ireland, the Winthrop family took up residence at Groton Manor. |
В 1981 году я поехал в Северную Ирландию. | In 1981, I went to Northern Ireland. |
Запах напоминает мне о моей бабушке в Ирландию.. | The smell reminds me of my Gran back in Ireland. |
В 1210 году король Иоанн отправил экспедицию в Ирландию. | In 1210, King John sent an expedition to Ireland. |
Действительно, каждый год мир теряет лесные территории размером с Ирландию. | Indeed, every year, the world loses forest area the size of Ireland. |
Снова собрав большую армию, Эрик отправился в поход в Ирландию. | Towards the end of the 19th century, however, W.S. |
После окончания Второй мировой войны демобилизуется и возвращается в Ирландию. | In 1937 38, he was war correspondent during the Second Sino Japanese War. |
Это в Галифаксе, кабель, который простирается от Галифакс в Ирландию. | This is in Halifax, a cable that stretches from Halifax to Ireland. |
В 431 году он послал Палладия в Ирландию, чтобы служить епископом. | He sent Palladius to Ireland to serve as a bishop in 431. |
В 1541 году Генрих провозгласил Ирландию королевством, а себя её королем. | In 1541 he upgraded Ireland from a lordship to a full Kingdom. |
Не следует путать с Ирландской футбольной ассоциацией (IFA) , представляющей Северную Ирландию. | It should not to be confused with the Irish Football Association (IFA), which is the organising body for the sport in Northern Ireland. |
Запрет не распространяется на Северную Ирландию, остров Мэн и Нормандские острова. | The ban does not affect Northern Ireland, the Isle of Man, or the Channel Islands. |
В X веке скандинавские викинги в очередной раз попытались завоевать Ирландию. | He was one of the most important and significant kings in Ireland in the pre Norman era. |
Амлайб покинул Ирландию в 871 году, Имар умер в 873 году. | Amlaíb left Ireland for good in 871 and Ímar died in 873. |
В последний момент эстонский защитник сумел не дать ему вывести Ирландию вперед. | The Estonian rearguard prevented him at the last moment from taking Ireland into the lead. |
Омывает с севера берега Шотландии с запада Республику Ирландия и Северную Ирландию. | To the north, the connection is through the North Channel between Scotland and Northern Ireland and the Malin Sea. |
Также играл за Ирландию Б против Шотландии Б в ноябре 2006 года. | He also represented Republic of Ireland B against Scotland B in November 2006. |
Percival Provost экспортировался в Ирландию, Зимбабве, Оман, Бирму, Ирак, Малазию и Судан. | The Percival Provost eventually formed the basis for the Jet Provost trainer which replaced it in RAF service. |
! А нам хоть раз заплатили с тех пор, как перевели в Ирландию? | Well, we haven't had any pay since we came to Ireland. |
Великобритания , но по русски этот термин в политическом смысле включает и Северную Ирландию). | Even within Northern Ireland, a tricolour, the flag of the Republic of Ireland, is flown at all games. |
Он часто представлял Ирландию на заседаниях Совета Лиги Наций вместо министра иностранных дел. | Lester often represented Ireland at Council meetings, standing in for the Minister for External Affairs. |
В 1945 году семья переехала в Северную Ирландию, на ферму возле Donaghadee (en). | Lord Ashdown was largely brought up in Northern Ireland, where his father bought a farm in 1945 near Donaghadee. |
Из коммерческих соображений действие обоих фильмов было перенесено из Саут Шилдс в Ирландию. | For commercial reasons, the action of both films was transferred from South Shields to Ireland. |
Чаще всех в гонке побеждал Шон Келли, представлявший Ирландию, он 7 раз становился победителем. | Sean Kelly of Ireland won in 1988 for the seventh time in seven years as of 2012, he holds the record for wins. |
Английский язык был занесён в Ирландию в результате нормандского вторжения в конце XII века. | English was brought to Ireland as a result of the Norman invasion of the late 12th century. |
Доклад о поездке в Северную Ирландию представителей Комитета по международным правам человека (05 04) | Letter to Prime Minister Badawi of Malaysia Expressing Concern That the Trial and Conviction of Human Rights Activist Irene Fernandez Violates Internationally Recognized Standards of Free Expression (01 04) Report on a Mission to Northern Ireland of the Committee on International Human Rights (05 04) |
Уже взрослым я вернулся в Ирландию и с радостью начал учить язык с начала. | But as an adult, I went back to Ireland and I embraced using the language as a beginner. |
Что мне может понадобиться, если я захочу ввезти культурные ценности в Ирландию из России? | NATIONALLaw No 3028 2002 on the Protection of Antiquities and Cultural Heritage in general |
Шотландские националисты смотрят на Ирландию с завистью, но лишь по причине недавнего феноменального экономического роста. | Scottish nationalists do look longingly at Ireland, but for its recent phenomenal economic growth. |
Альбом достиг Top 20 во многих странах, включая Великобританию, Ирландию, Финляндию, Швецию, Австралию и Данию. | The album also reached the Top 20 in Finland, Sweden, Australia, Belgium, Greece, Norway, Ireland, Germany and Denmark. |
Выйдя из гонки Харт отправился в Ирландию, чтобы провести время с сыном вдали от СМИ. | Having withdrawn from the presidential race, Hart left for Ireland to spend time away from the media with his son. |
Культер вернулся в Ирландию в 1834 году и позднее стал хранителем гербария в дублинском Тринити колледже. | He subsequently returned to Ireland in 1834 and became curator of the herbarium at Trinity College, Dublin. |
Также Кокиа совершила мировое турне, в рамках которого посетила Японию, Францию, Ирландию, Польшу, Бельгию и Германию. | She also held her first world tour, with performances in Japan, France, Ireland, Poland, Belgium and Germany. |
13 декабря того года Шихан посетила Ирландию, где она встретила ирландского министра Иностранных дел Дермота Аэрна. | On December 13, Sheehan traveled to Ireland, where she met Irish Foreign Affairs Minister Dermot Ahern. |
Макбрайд некоторое время навещал сына, после чего уехал в Ирландию и больше никогда его не видел. | MacBride visited his son as allowed for a short time, but returned to Ireland and never saw him again. |