Перевод "Ист Энд" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ист. | Press. |
ист. | Vol. |
ист.). | J.D.P. |
ист. | Gurko. |
ист. | Reprint. |
Ист. | 408pp. |
ист. | XV. |
ист. | First |
арты. ист. | Cards. Whist. |
Энд огтлолцож буй шулуунууд байна. Энд огтлолцож буй шулуунууд байна. ВС огтолсон шулуун энд байна. | And then we have these transversals that go across them, so you have this transversal BC right over here and we have transversal AD |
Предыстория Уайтчепельские убийства являлись серией жестоких нападений на женщин в районе Уайтчепел в восточной части Лондона (Ист Энд), происходивших между 1888 и 1891 годами. | Discovery The Whitechapel murders were a series of brutal attacks on women in the Whitechapel district in the East End of London that occurred between 1888 and 1891. |
Ист стрит 22. | East 22. |
Ритм энд блюз | RB |
По данным переписи населения 2000 года в Уэст энд Ист Лилман проживало 21 753 человека, 5369 семей, насчитывалось 9906 домашних хозяйств и 11 750 жилых домов. | Demographics As of the census of 2000, there were 21,753 people, 9,906 households, and 5,369 families residing in the CDP. |
114 аудиторские фирмы Дилойт энд Туш , Артур Андерсен , Эрнст энд Янг , | Page 114 |
энд эквивалент нетесаной древесины | m.t. metric ton |
Станция Сёва, остров Ист Онгуль | Syowa Station, E Ongul I |
Ист стрит 22, и поживей. | East 22 Street, and step on it. |
165 Ист 75 я улица | 165 East 75th Street. |
Так вот, уик энд в Париже и уик энд в Риме это разные вещи. | Now, weekend in Paris, weekend in Rome these are different things. |
Энэ шулууны сэгмэнт энд байгаатай нь төсөөтэй. Энэ шулууны сэгмэнт энд байгаатай нь төсөөтэй. | This line segment right over here is congruent to this line segment right over here |
Тейлор энд ассошиэйтс, Лтд , Канада | Jeffrey Serveau, Natural Resources Canada, Canada |
Ассоциация Евро хит энд пауэр | C. Euro Heat Power |
ТКВ энерджи энд инфрастракчер групп | In addition, the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) has also sent a letter, expressing its interest in possibly becoming an investor in the Fund. |
Входит в состав региона Ист Мидлендс. | Chesterfield F.C.. |
Входит в состав региона Ист Мидлендс. | Various markets are held across the county. |
Входит в состав региона Ист Мидлендс. | There are several market towns in the county. |
Ист Оайд, 31я улица, дом 16. | 16 East 31st? |
Претензия заявителя категории Е4 компании Аль Иллави энд Абудиак фор транспорт экспорт энд импорт Ко. | As a consequence of the provision of evidence and the consolidation of the losses, the Panel recommends adjustments to the original award resulting in a recommendation for an award of compensation for the E4 claim. |
Теперь предлагается на выбор Уик энд в Риме, уик энд в Париже, или кража вашего автомобиля? | Imagine I said, A weekend in Rome, a weekend in Paris, or having your car stolen? |
Теперь предлагается на выбор Уик энд в Риме, уик энд в Париже, или кража вашего автомобиля? | Imagine I said, A weekend in Rome, a weekend in Paris, or having your car stolen? |
Хотите провести уик энд в Риме? | Do you want to go for a weekend to Rome? |
Или же уик энд в Париже? | Or a weekend in Paris? |
Комити фор хиспаник чилдрен энд фемилиз | Committee for Hispanic Children and Families |
и КГВАК софтвер энд экспортс лтд. | Liberty Shoes Ltd., a subsidiary of an Indian TNC, used OFDI to establish retail outlets overseas. |
quot Брэд энд фишиз quot , Швеция | Bread and Fishes, Sweden |
Тэгэхээр энд 2 паралел шулуунууд байна | So we have these 2 parallel lines |
Таким образом, с точки зрения рабочих мест, зарплат и процветания, и на фоне Брекзита, роста прожиточного минимума и хронического упадка производства, Ист Энд Глазго отчаянно нуждается в процветании производства на фабрике McVitie's. | So, from the perspective of jobs, pay and prosperity, and against the backdrop of Brexit, rising cost of living and chronic manufacturing decline, the east end of Glasgow desperately needs a thriving manufacturing presence at McVitie's. |
Острова Ист Кайкос и Уэст Кайкос необитаемы. | East Caicos and West Caicos are uninhabited. |
А что не так с Ист Эндом? | What's wrong with the East End, anyway? |
Дас ист мой друг, бригадный генерал Майк. | Das is my friend Brigadier General Mike. |
Яволь! Дас ист майн фройнд, генераллейтенант Джо. | And das is mein Freund, Lieutenant General Joe. |
В случае компании Аль Сарраф энд Аль Афгани трейдинг энд констракшн компани компания и индивидуальный заявитель являлись партнерами. | In the case of Al Sarraf Al Afghani Trading Construction Company, the company and the individual claimant were partners. |
quot Браун энд Рут сёрвисез корпорейшн quot | Birstow helicopters Brown and Roots Services Corporation |
quot Сепплайс энд маркетинг интернэшнл quot (США) | Supplies and marketing internation al (USA) |