Перевод "Казнь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
СМЕРТНАЯ КАЗНЬ | OF THE FORTY NINTH SESSION |
Моя казнь? | What is? My execution? |
Смертная казнь необратима. | The death penalty is irreversible. |
Только смертная казнь. | 'Yes' to the death penalty without any alternatives. |
Её ждёт казнь. | She is on death row. |
Казнь постигла их. | For they were seized by the torment. |
Казнь постигла их. | and the chastisement seized them. |
Казнь постигла их. | So the torment overtook them. |
Казнь постигла их. | So the punishment overtook them. |
Казнь постигла их. | So the chastisement seized them. |
Казнь постигла их. | So the retribution came on them. |
k) смертная казнь. | (k) Death penalty. |
е) смертная казнь. | (e) Capital punishment. |
e) СМЕРТНАЯ КАЗНЬ | (e) CAPITAL PUNISHMENT |
Это частная казнь. | This is private, see. |
Завтра казнь. Ужас! | What a shame. |
Значит, казнь завтра. | Then it's tomorrow? |
Смертная казнь и осуществление мер, гарантирующих права тех, кому грозит смертная казнь | Capital punishment and safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty |
Я за смертную казнь. | I am in favor of the death penalty. |
Мораторий на смертную казнь | Moratorium on the death penalty |
е) СМЕРТНАЯ КАЗНЬ (продолжение) | (e) CAPITAL PUNISHMENT (continued) |
Казнь будет по расписанию. | We'll proceed with the hanging per schedule. |
Любовников ведут на казнь! | Some adulterous lovers are to be crucified! |
Хотите отменить казнь? Давайте. | If you wanna hang this jury, go ahead. |
Утром должна состояться казнь. | The Führer expects us to proceed with the execution tomorrow. |
Сюда относится и смертная казнь. | This includes capital punishment. |
Смертная казнь должна быть отменена. | The death penalty should be abolished. |
Многие страны упразднили смертную казнь. | Many countries have abolished capital punishment. |
Смертная казнь окончательна и необратима. | The death penalty is final and irreversible. |
Европейский Союз отменил смертную казнь. | The European Union has abolished the death penalty. |
Европейский Союз отменил смертную казнь. | The European Union has eliminated the death penalty. |
Европейский Союз упразднил смертную казнь. | The European Union has abolished the death penalty. |
c) Страны, сохраняющие смертную казнь | (c) Countries that remained retentionist |
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА СМЕРТНАЯ КАЗНЬ | HUMAN RIGHTS QUESTIONS CAPITAL PUNISHMENT |
Самое время вернуть смертную казнь! | It's about time we brought back the death penalty! |
Является ли смертная казнь жестокой? | Is the death penalty cruel? |
... осужденный на смертную казнь просил | ...someone condemned to death has asked. |
Так казнь больше не перенесут? | How do we know there won't be another reprieve tonight? |
Прикажи остановить казнь, о, повелитель! | Order to stop the penalty, oh lord! |
Это залп, должно быть, казнь. | Volley. Execution probably. |
Казнь Кейна это юридическое убийство. | Executing Keun amounts to a judicial murder. |
Казнь станет стимулом для дивизии. | These executions will be a perfect tonic for the entire division. |
g) восстановить мораторий на смертную казнь и следовать объявленному им намерению постепенно отменить смертную казнь | (g) To reinstate the moratorium on capital punishment and persevere in its declared objective of progressively abolishing the death penalty |
Тех, кого поймают, ждет традиционная казнь. | Those captured face beheading in the traditional way. |
Я считаю, что его казнь ошибочна. | I believe his execution is wrong. |