Перевод "Какого" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какого... | What the... |
Какого? | How do you like it? |
Какого...? | What the f...! |
Какого ? | What the...? |
Какого...? | How in the...? |
Какого? | Which one? |
Какого? | Colonel? |
Какого? | What man? |
Какого? | What's that? |
Но какого? | But of which kind? |
Какого тебе, | How do you feel |
Какого чёрта! | WTF! |
Какого хуя? | What the fuck? |
Какого фига? | What on earth? |
Какого чёрта! | What the heck! |
Какого черта? | What the hell. |
Какого Мухаммеда? | Which Mohammed? |
Какого вожака? | What leader? |
Бора какого...? | Bora What the heck ! |
Какого рода? | What kind? |
Какого чёрта?! | What the fuck! |
Какого черта?! | What the hell?! |
Какого куска? | What piece? |
Какого цвета? | What colour? |
Какого хуя? | Advocates of non violence they frequently say that non violence works, and the principal examples they use of that are Gandhi in India and Martin Luther King in the U.S. |
Какого чёрта! | What the fuck! |
Какого черта? | What the heck? |
Какого закона? | What law? |
Какого чёрта? | What the hell is that all about? |
Какого черта? | Why on earth? |
Какого хера! | What the fuck! |
Эй, какого... | Hey, what are you... |
Какого дьявола. | Please. Tentative, my foot! |
Какого праздника? | What party? |
Какого чёрта? | Hey, what's this? |
Какого черта? | What the devil? |
Какого чёрта? | What in tarnation for? |
Какого фармацевта? | What druggist? |
Ещё какого! | You act like a loser! |
Какого малыша? | What kid? |
Какого черта? | MAN What the hell? |
Какого черта! | Stay here, Dex. |
Какого правнука? | What greatgrandson? |
Какого Аугусто? | Augusto who? |
Какого рода? | Doing what? |