Перевод "Какого то" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
то - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
процесс ждёт какого то события. | Process is waiting for something to happen. |
Нет какого то метода изучения буддизма. | And there wasn't really any other way to learn. |
И если да, то какого рода? | It turns on such issues as whether the future treaty requires verification, and if so, what kind? |
Это не слова какого то там поэта. | And not the word of a poet. |
Это не слова какого то там поэта. | And it is not the speech of a poet. |
Это не слова какого то там поэта. | not the speech of a poet. |
Я все ждала какого то переломного момента | I let you push me past the breaking point |
Но это береговая линия какого то вида. | But this is somewhat of a shoreline. |
Мы едва могли дождаться какого то события. | We could hardly wait for things to happen. |
Похоже на воздействие какого то химического вещества. | That looks like it's been hit with some kind of a chemical. |
Ты похож на какого то секретного агента, как то так! | You look like some kind of secret agent or something! |
Вы были участником или зрителем какого то события? | Have you seen or been involved in a news event? |
Нет какого то определенного промежутка времени для всех. | There's not really one kind of set time frame for people. |
Он, казалось, на грани какого то великого разрешения. | He seemed on the point of some great resolution. |
Это был побочный эффект какого то их эксперимента. | Now, this was an unintended side effect of some experiments they were doing. |
(Ж1) Похоже, это афиши (Ж1) какого то цирка. | Very. |
Я начала рисовать, среди какого то всеобщего хаоса. | Now I started drawing in the middle of a lot of chaos. |
Это от какого то парня по имени TED. | This is from some guy named Ted. |
Он, как дуновение какого то примитивного, древнего хаоса | He's the breath of some primitive, ancient chaos. |
(М2) Здесь видны дольки какого то (М2) цитрусового. | Steven |
Почему мы не нашли какого то другого решения? | Why did we not find some other solution to this? |
Это то же самое, что сказать синус какого то угла равен х. | This is just the same thing as saying that the sine of some angle is equal to x. |
Я помню, что спросил у какого то старика дорогу. | I remember asking an old man the way. |
Это, фактически, кончалось какого то рода сжиганием ваших глаз. | It actually sort of ended up sun burning your eyes. |
(М) В этой мозаике есть ощущение какого то буйства. | There is this almost frenetic quality to this image. |
Какого то человека, которые повернулся ко мне и улыбается. | A man who turns towards me and smiles. |
Интенсивная личная идентификация с какого то рода измененной мыслью | Intense personal identification with some kind of modified thought. |
Если высказанное кем то, важное для какого то человека и... и человек имеет возможность распространить это по всему земному шару... будь то сообщение арабского диссидента или какого то ребенка... | Anybody if what they say is somehow important or catches on what they say, whether it's still attached to them or not can spread through the entire globe. The message of an Arab dissident or a kid somewhere, anything, can go everywhere. |
Какого... | What the... |
Какого? | How do you like it? |
Какого...? | What the f...! |
Какого ? | What the...? |
Какого...? | How in the...? |
Какого? | Which one? |
Какого? | Colonel? |
Какого? | What man? |
Какого? | What's that? |
Если вы доверяете вкусам какого то человека, то выбирать места становится еще проще. | And other times it will be because your friends rated a place |
На место этих богов хочет установить одного какого то Бога? | Has he turned so many gods into one deity? |
На место этих богов хочет установить одного какого то Бога? | Has he made all the Gods into One God? |
На место этих богов хочет установить одного какого то Бога? | What, has he made the gods One God? |
На место этих богов хочет установить одного какого то Бога? | Maketh he the gods One God? |
На место этих богов хочет установить одного какого то Бога? | Has he made the aliha (gods) (all) into One Ilah (God Allah). |
На место этих богов хочет установить одного какого то Бога? | Did he turn all the gods into one God? |
На место этих богов хочет установить одного какого то Бога? | Has he made the gods one single God? |
Похожие Запросы : до какого-то - для какого-то - какого роста - какого типа - какого черта - какого черта - какого рода - для какого типа - какого-либо уведомления - из какого аэропорта - с какого возраста - из какого места - нарушение какого-либо - до какого времени - до какого числа