Перевод "Калиф" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Caliph Vizier Aladdin Baghdad Delighted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Великий Калиф
The Great Caliph
Калиф увидел высоко летящего аиста
The Caliph saw a stork flying overhead.
Калиф и Визирь обернулись аистами
The Caliph and the vizier had both turned into storks.
Утром поражённый Калиф посетил чудесное здание
Next morning the astounded Caliph visited the enchanted building
Калиф мой отец, Динарзаде моя сестра
The Caliph is my father, Dinarzademy sister
Разгневанный Калиф приказал страже арестовать Аладдина
The Caliph was furious and sent his soldiers to arrest Aladdin.
Калиф возликовал, увидев что Динарзарда вернулась
The Caliph was overjoyed to see Dinarsarde again.
Калиф позабавился находке и захотел проверить прочитанное
The Caliph was delighted with his find and wanted to try it.
Ты можешь жить в таком же дворце, как сам Калиф
You can have a palace like the Caliph himself.
Слишком поздно понял Калиф что всё произошедшее подстроил его дядя
Too late the Caliph realised that it was all his uncle's doing.
Калиф Али Ибн Аби Талиб сказал Наша сила в наших различиях .
The Caliph Ali Ibn Abi Talib said, Our strength lies in our differences.
В древнем городе Багдаде правил юный Калиф, наслаждавшийся любовью своих подданных
NARRATOR The city of old Baghdad was ruled over by a Caliph who was young and whose people loved him and who had as a friend his grand vizier, or counsellor.
Даже Калиф решил посмотреть на него и пришёл к Аладдину с визитом
Even the Caliph admired it and came to visit Aladdin.
Калиф был настолько поражён, что отдал в жёны Аладдину свою дочь Динарзарду
The Caliph was so impressed that he gave his daughter Dinarsarde to be Aladdin's wife.
Калиф был безмерно рад вновь обрести своего сына и любовался его прекрасной невестой
The Caliph was overjoyed to see his son again and was delighted with his beautiful daughterinlaw.
Калиф велел заключить Чародея под стражу А Принц Ахмед улетал всё выше и выше
The Caliph arrested the magician but Prince Achmed sailed ever higher and higher.
На следующий день Кашнор мирно отдыхал во дворце, не ведая, что вернулся настоящий Калиф
Next day, in the palace, Kashnoor was sitting comfortably, not knowing that the real Caliph was back.
Калиф подивился коню и захотел его купить Однако хозяин коня, который был чародеем, не продавал его
The Caliph was delighted with the horse and wanted to buy it but the owner, who was a magician, would not sell it.
Мы тоже на самом деле не аисты, ведь я Калиф Багдада А он мой Великий Визирь.
And we are not really storks, but I am Caliph of Baghdad and this is my grand vizier.
А Калиф сказал, что пощадит его если он вдохнёт волшебный порошок и превратит себя в аиста
And the Caliph said he would spare him if he would sniff the magic powder and change himself into a stork.