Перевод "Капитан судна" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
капитан - перевод : Капитан судна - перевод : капитан судна - перевод : капитан судна - перевод : судна - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Капитан судна | Consignment management |
Кто капитан этого судна? | Who's the captain of this ship? |
Капитан Джарвис с судна Сивич. | Captain Jarvis of the Seawitch. |
Капитан судна должен соблюдать эти требования. | The master of the ship must comply with these requirements. |
А дыхание, дыхание капитан этого судна. | And the breath, the breath is the captain of that vessel. |
Капитан судна понес наказание улов и орудия лова были конфискованы. | The master of the vessel was prosecuted, resulting in forfeiture of the catch and gear. |
Когда капитан прибывшего судна объявил, что он не может отплыть обратно с грузом на борту, | When the captain of one of those ships reported that he could not leave with his cargo on board, |
Чарльз Т. Хайнд ( 12 июля 1832 года 10 февраля 1915 года) американский промышленник, предприниматель, капитан речного судна. | Charles T. Hinde (July 12, 1832 March 10, 1915) was an industrialist, tycoon, riverboat captain, businessman, and entrepreneur. |
Капитан! Капитан! | Oh, Captain! |
Сигурд Сиг Джонни Хансен (Sigurd Jonny Sig Hansen), родился 28 апреля 1966 года американский капитан рыболовного судна Northwestern . | Sigurd Jonny Sig Hansen (born April 28, 1966) is an American Captain of the fishing vessel Northwestern . |
Капитан. Уважаемый капитан... | Dear Captain. |
Капитан Клейтон, капитан! | Captain Clayton! |
Представьте, к примеру, что вы капитан круизного судна который пытается пройти сквозь густой туман, и какой то пассажир включил Wave Bubble. | Imagine, for example, you're the captain of a cruise ship trying to make your way through a thick fog and some passenger in the back turns on a Wave Bubble. |
Название судна? | Name of ship? |
Капитан. | Captain. |
Капитан! | Captain! |
Капитан ? | How can I say Yes, Team Leader! to the Captain? |
Капитан... | My Captain ... Leave it. |
капитан! | Captain! |
Капитан. | Whose? |
Капитан. | Commander! |
Капитан. | Commander! |
Капитан! | Smeeeeeeeeeeeeeeee! |
Капитан! | Captain! Captain! Captain! |
Капитан? | Sir? |
Статья 268 Создание угрозы безопасности воздушного судна или гражданского судна | Section 268 |
Кто владелец судна? | Who is the owner of this ship? |
b) тип судна | (b) Vessel type |
Судна вытесняют воду. | Boats displace water. |
Я бы бросился в житомирский костёр. Капитан... Капитан! | Captain, Captain. |
Он глянул на меня и сказал Сынок Он моего возраста, между прочим, и называет меня сынком, замечательно. Он говорит Сынок, я капитан краболовного судна. | But he looked at me, and he said, Son he's my age, by the way, he calls me son, I love that he says, Son, I'm a captain of a crab boat. |
Официальный номер судна ЦКСР (официальный номер судна разрабатывается также ЕЭК ООН) | 2 CCNR official ship number (official ship number also is to be established by UNECE) |
Мой капитан! . | My Captain. |
Ты капитан. | You're the captain. |
Вы капитан. | You're the captain. |
Я капитан. | I'm the captain. |
Том капитан. | Tom is the captain. |
Говорит капитан. | This is the captain speaking. |
Это капитан. | This is the captain. |
Капитан мёртв. | The captain is dead. |
Спасибо, капитан. | It's sharp. |
Конечно, капитан! | As you say, captain! |
Товарищ капитан... | Captain... |
Я капитан, | I am the captain |
Простите, капитан. | Sorry, I'm a Captain. |
Похожие Запросы : капитан торгового судна - пират капитан - капитан парома - капитан танец - капитан порта - вице-капитан - категория капитан - капитан промышленности - капитан лодки - капитан армии