Перевод "Капитан судна" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

капитан - перевод : Капитан судна - перевод : капитан судна - перевод : капитан судна - перевод : судна - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Капитан судна
Consignment management
Кто капитан этого судна?
Who's the captain of this ship?
Капитан Джарвис с судна Сивич.
Captain Jarvis of the Seawitch.
Капитан судна должен соблюдать эти требования.
The master of the ship must comply with these requirements.
А дыхание, дыхание капитан этого судна.
And the breath, the breath is the captain of that vessel.
Капитан судна понес наказание улов и орудия лова были конфискованы.
The master of the vessel was prosecuted, resulting in forfeiture of the catch and gear.
Когда капитан прибывшего судна объявил, что он не может отплыть обратно с грузом на борту,
When the captain of one of those ships reported that he could not leave with his cargo on board,
Чарльз Т. Хайнд ( 12 июля 1832 года 10 февраля 1915 года) американский промышленник, предприниматель, капитан речного судна.
Charles T. Hinde (July 12, 1832 March 10, 1915) was an industrialist, tycoon, riverboat captain, businessman, and entrepreneur.
Капитан! Капитан!
Oh, Captain!
Сигурд Сиг Джонни Хансен (Sigurd Jonny Sig Hansen), родился 28 апреля 1966 года американский капитан рыболовного судна Northwestern .
Sigurd Jonny Sig Hansen (born April 28, 1966) is an American Captain of the fishing vessel Northwestern .
Капитан. Уважаемый капитан...
Dear Captain.
Капитан Клейтон, капитан!
Captain Clayton!
Представьте, к примеру, что вы капитан круизного судна который пытается пройти сквозь густой туман, и какой то пассажир включил Wave Bubble.
Imagine, for example, you're the captain of a cruise ship trying to make your way through a thick fog and some passenger in the back turns on a Wave Bubble.
Название судна?
Name of ship?
Капитан.
Captain.
Капитан!
Captain!
Капитан ?
How can I say Yes, Team Leader! to the Captain?
Капитан...
My Captain ... Leave it.
капитан!
Captain!
Капитан.
Whose?
Капитан.
Commander!
Капитан.
Commander!
Капитан!
Smeeeeeeeeeeeeeeee!
Капитан!
Captain! Captain! Captain!
Капитан?
Sir?
Статья 268 Создание угрозы безопасности воздушного судна или гражданского судна
Section 268
Кто владелец судна?
Who is the owner of this ship?
b) тип судна
(b) Vessel type
Судна вытесняют воду.
Boats displace water.
Я бы бросился в житомирский костёр. Капитан... Капитан!
Captain, Captain.
Он глянул на меня и сказал Сынок Он моего возраста, между прочим, и называет меня сынком, замечательно. Он говорит Сынок, я капитан краболовного судна.
But he looked at me, and he said, Son he's my age, by the way, he calls me son, I love that he says, Son, I'm a captain of a crab boat.
Официальный номер судна ЦКСР (официальный номер судна разрабатывается также ЕЭК ООН)
2 CCNR official ship number (official ship number also is to be established by UNECE)
Мой капитан! .
My Captain.
Ты капитан.
You're the captain.
Вы капитан.
You're the captain.
Я капитан.
I'm the captain.
Том капитан.
Tom is the captain.
Говорит капитан.
This is the captain speaking.
Это капитан.
This is the captain.
Капитан мёртв.
The captain is dead.
Спасибо, капитан.
It's sharp.
Конечно, капитан!
As you say, captain!
Товарищ капитан...
Captain...
Я капитан,
I am the captain
Простите, капитан.
Sorry, I'm a Captain.

 

Похожие Запросы : капитан торгового судна - пират капитан - капитан парома - капитан танец - капитан порта - вице-капитан - категория капитан - капитан промышленности - капитан лодки - капитан армии