Перевод "Квакеров" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Комитет американских квакеров, США | American Friends Service Committee, USA |
Взрыв, что адские квакеров! | Blast that infernal Quaker! |
Всемирный консультативный комитет друзей квакеров | Christian Service Committee of the Churches in Malawi |
Генри Тук родился в состоятельной семье квакеров. | He was born into a Quaker family in Lawrence Street in York. |
Ньюман родился в 1801 году в Hampstead в семье квакеров. | Newman was born in Hampstead into a Quaker family. |
Вступил в Религиозное общество Друзей (квакеров) в Филадельфии в 1886 году. | While in Baltimore he became a member of the Religious Society of Friends (Quakers). |
Так, говорит один, они в поселке квакеров, без сомнения, говорит он. | 'So,' says one, 'they are up in the Quaker settlement, no doubt,' says he. |
Примечательно, что в Кении наибольшее число квакеров в мире, около 133 000 человек. | Notably, Kenya has the highest number of Quakers in the world, with around 133,000 members. |
Симеон Холлидей был там, и с ним брат квакеров, которого он представил как | Simeon Halliday was there, and with him a Quaker brother, whom he introduced as |
Был нежный суеты на квакеров дома, как во второй половине дня подошел к концу. | There was a gentle bustle at the Quaker house, as the afternoon drew to a close. |
Они были процветающей семьёй квакеров, Дэвид Ричардсон успешно вёл бизнес по производству и дублению кожи. | They were a prosperous Quaker family, David Richardson operating a successful tanning and leather manufacturing business. |
Джордж Фокс (, 1624 13 января 1691) английский ремесленник из Северной Англии, основатель Религиозного Общества Друзей (квакеров). | George Fox (September 1624 13 January 1691) was an English Dissenter and a founder of the Religious Society of Friends, commonly known as the Quakers or Friends. |
Отделение Всемирного консультативного Комитета друзей (квакеров) при Организации Объединенных Наций повышение эффективности специальных процедур, сессионный документ | Quaker United Nations Office, Enhancing the effectiveness of special procedures, in session paper |
j) Всемирный консультативный комитет друзей (квакеров) (от имени КОНПО и правозащитных неправительственных организаций, работающих в Женеве). | (j) Friends World Committee for Consultation (Quakers) (on behalf of CONGO and human rights non governmental organizations working in Geneva). |
В 11 лет она не сдала экзамен, и родители отправили её в йоркскую школу интернат для квакеров. | She failed the 11 exam and her parents sent her to the Mount School, York, a Quaker girls' boarding school. |
Довер также являлся домом для большого сообщества квакеров, которые предпринимали постоянные усилия в области эмансипации в начале 19 века. | It was also home to a large Quaker community that encouraged a sustained emancipation effort in the early 19th century. |
Я не женился здесь сегодня, потому что моя жена из движения Квакеров, но сюда я пришел, потому что здесь люди. | I didn't get married here today because my wife is a Quaker, but I came here for help because there are people here. |
У пацифистски настроенных квакеров Пенсильвании были хорошие отношения с индейцами, но устойчивый рост белого населения заставил индейцев переселиться дальше на запад. | The pacifist Pennsylvania Quakers had good relations with the Indians, but the steady growth of the white population compelled many Indians to move further west. |
Живя с семьей своего дяди, Джонс влюбился в двоюродную сестру Элизабет, однако, табу квакеров на браки двоюродных родственников не позволили им заключить брак. | While living with his uncle's family, Johns and his cousin, Elizabeth, fell in love however, the Quaker taboo against marriage of first cousins was especially strong, and neither Johns nor Elizabeth ever married. |
Она работала на интеллектуальным самосовершенствованием изучала искусство, посещала различные лекции, писала рассказы, а также участвовала в различных религиозных службах всех конфессий (квакеров, миллеритов, евреев). | She worked at intellectual self improvement studying art, attending various lectures, writing short stories and attending various religious services in all denominations (Quaker, Millerite, Jewish). |
Это было бы не больше, чем христианская , сказал Джордж, давайте возьмем его на руки и нести его о. А доктор его среди квакеров! , сказал | It would be no more than Christian, said George let's take him up and carry him on. And doctor him up among the Quakers! said |
CPT и христианство Корни CPT в исторической традиции мирных церквей Северной Америки Церкви меннонитов США, Церкви меннонитов Канады, Братской Церкви (бретренов), Религиозном Обществе Друзей (квакеров). | Christianity and CPT CPT has its roots in the historic peace churches of North America, and its four supporting denominations are the Mennonite Church USA, Mennonite Church Canada, Church of the Brethren, and the Religious Society of Friends. |
Наблюдатель от Бюро Всемирного консультативного комитета друзей (квакеров, Женевское отделение) с сожалением отметила, что рабочего документа по этому вопросу в текущем году представлено не было. | The observer for the Friends World Committee for Consultation (Quaker Office Geneva) noted with regret that there was no working paper on the subject this year. |
Американский комитет Друзей на службе обществу (АКДСО, , AFSC) организация, аффилированная с Религиозным обществом Друзей (квакеров), которая работает во благо мира и социальной справедливости в США и по всему миру. | The American Friends Service Committee (AFSC) is a Religious Society of Friends ( Quaker ) founded organization working for peace and social justice in the United States and around the world. |
Он получил своё название от ранних друзей (квакеров), которые селились вокруг области и установили несколько молитвенных домов по всей округе, включая важный Western Yearly Meeting of Friends in Plainfield. | The town got its name from the early Friends (Quakers) who settled around the area and established several meetinghouses throughout the county, including the important Western Yearly Meeting of Friends in Plainfield. |
Его мать умерла от родильной горячки, когда ему было 5 лет и вскоре после этого, его отец за женитьбу на не квакерше был исключен из Общества Друзей (одно из самоназваний квакеров). | His mother died of puerperal fever when he was five years old and shortly thereafter his father was expelled from the Society of Friends for marrying a non Quaker. |
Я пришел в себя немного, я нашел, что некоторые мужчины в комнате, сидя круглый стол, пить и говорить, и Я мысли, прежде чем я сделал много собрать, я бы просто посмотреть, что они были до, особенно как я слышал, как они что то сказать о квакеров. | I came to myself a little, I found that there were some men in the room, sitting round a table, drinking and talking and I thought, before I made much muster, I'd just see what they were up to, especially as I heard them say something about the Quakers. |