Перевод "Кембридж" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
КЕМБРИДЖ. | CAMBRIDGE What is going on in North Korea? |
Закончил Кембридж. | ... |
КЕМБРИДЖ 45 45 | CAMBRIDGE 45 45 |
А, Кембридж, да. | Oh, Cambridge. |
КЕМБРИДЖ Подпишут или нет? | CAMBRIDGE Will they or won t they? |
КЕМБРИДЖ. В Европе конституциональный кризис. | CAMBRIDGE Europe is in constitutional crisis. |
Он окончил Кембридж с отличием. | He graduated from Cambridge with honors. |
Столица Кембридж, крупнейший город Питерборо. | The city of Cambridge is the county town. |
ТРАФФИК интернэшнл , Кембридж, Соединенное Королевство | TRAFFIC International, Cambridge, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland |
Чарльз Галтон Дарвин ( 18 декабря 1887, Кембридж 31 декабря 1962, Кембридж) английский физик теоретик и математик. | Sir Charles Galton Darwin, KBE, MC, FRS (18 December 1887 31 December 1962) was an English physicist, the grandson of Charles Darwin. |
КЕМБРИДЖ Тратьте наспех, жалейте на досуге. | CAMBRIDGE Spend in haste repent at leisure. |
Кембридж самый известный в мире университет. | Cambridge is the most famous university in the world. |
Кембридж, Великобритания Пресс Кембриджского университета, стр. | Cambridge, UK Cambridge University Press, pp. |
КЕМБРИДЖ. Советская идеология всегда смотрела в будущее. | CAMBRIDGE Soviet ideology was always about the future. |
КЕМБРИДЖ. Соединённые Штаты зациклились на обсуждении иммиграции. | CAMBRIDGE The United States is locked in debate over immigration. |
КЕМБРИДЖ. У Соединенных Штатов сейчас трудное время. | CAMBRIDGE The United States is going through difficult times. |
Вскоре семья Уилхелм переехала в Кембридж (Массачусетс). | )De Blasio was raised in Cambridge, Massachusetts. |
КЕМБРИДЖ. Куда направятся глобальные валюты в 2011 году? | CAMBRIDGE Where are global currencies headed in 2011? |
КЕМБРИДЖ. Вспыхнет ли война в водах Восточной Азии? | CAMBRIDGE Will war break out in the seas of East Asia? |
Кембридж раньше экономисты советовали правительствам отрегулировать свою политику. | CAMBRIDGE Economists used to tell governments to fix their policies. |
КЕМБРИДЖ. Выбор первого папы римского неевропейца давно назрел. | CAMBRIDGE The election of the first non European pope is long overdue. |
Кембридж Мировая экономика уже однажды видела крах глобализации. | CAMBRIDGE The world economy has seen globalization collapse once already. |
КЕМБРИДЖ Социальное страхование дойная корова, созданная безответственными правительствами. | CAMBRIDGE Social security is the great cash cow of irresponsible governments. |
КЕМБРИДЖ Как будет выглядеть мир через пару десятилетий? | CAMBRIDGE What will the world look like two decades from now? |
КЕМБРИДЖ. Греция объявит дефолт по своему государственному долгу. | CAMBRIDGE Greece will default on its national debt. |
КЕМБРИДЖ Способно ли политическое возрождение профсоюзов остановить глобализацию? | CAMBRIDGE Will the political resurgence of labor unions throw a wrench into the wheels of globalization? |
Барретт прошёл 50 миль из Лондона в Кембридж. | Barrett walked the from London to Cambridge. |
А как там Кембридж, мастер Эдвард, когда оттуда? | And how was Cambridge when you left it, Master Edward? |
КЕМБРИДЖ. Снова отношения между Китаем и США резко ухудшаются. | CAMBRIDGE Chinese American relations are, once again, in a downswing. |
КЕМБРИДЖ. В 2008 году российские войска вторглись в Грузию. | CAMBRIDGE In August 2008, Russian troops moved into Georgia. |
КЕМБРИДЖ Успешной экономике необходимы определенная гибкость и наличие конкуренции. | CAMBRIDGE A successful economy needs quite a bit of competition and flexibility. |
КЕМБРИДЖ Совершенно неожиданно Турция окунулась в пучину финансового кризиса. | CAMBRIDGE Without warning, Turkey dove into financial crisis. |
КЕМБРИДЖ. Протекционизм не был основным инструментом преодоления экономического кризиса . | CAMBRIDGE There was a dog that didn t bark during the financial crisis protectionism. |
Позже папирус Нэша был передан в Библиотеку университета Кембридж. | He presented them to Cambridge University Library in 1903. |
История Японии, 1582 1941 внутренний и внешний мир Кембридж. | A History of Japan, 1582 1941 Internal and External Worlds. |
Я хотела поехать в Кембридж и изучать там математику. | I wanted to go to Cambridge, and I wanted to do mathematics. |
Я поступил в Кембридж, a там увлёкся теоретической физикой. | And I went to Cambridge. And there, I fell for theoretical physics. |
Можно соединить 20 000 человек в ячейке, как Кембридж. | You can dial up the density about 20,000 people per cell, if it's Cambridge. |
КЕМБРИДЖ Не существует волшебного кейнсианского решения для всех бед еврозоны. | CAMBRIDGE There is no magic Keynesian bullet for the eurozone s woes. |
Кембридж Как глобализация распределяет богатство и перспективы во всем мире? | Cambridge How does globalization reshape wealth and opportunity around the world? |
КЕМБРИДЖ Недавнее падение макроэкономического процветания Индии стало плачевным поворотом событий. | CAMBRIDGE India s recent fall from macroeconomic grace is a lamentable turn of events. |
КЕМБРИДЖ. Станет ли военная мощь менее важной в грядущие десятилетия? | CAMBRIDGE Will military power become less important in the coming decades? |
КЕМБРИДЖ Финансовый кризис, поставивший мировую экономику на колени, похоже, отступил. | CAMBRIDGE The global financial crisis that recently brought the world economy to its knees appears to have abated. |
Кембридж Рынки мировой экономики переполняют признаки так называемых зеленых ростков . | Cambridge Markets are bubbling over signs of green shoots in the global economy. |
КЕМБРИДЖ Целевая зона новомодное слово в дебатах о международной политике. | CAMBRIDGE Target zones are the new buzz words in international policy debates. |