Перевод "Кембриджа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Cambridge Oxford Archaeologist Trinity College

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я работаю в больнице Кембриджа.
I work at the Cambridge Hospital.
Поезд до Кембриджа отправляется с платформы 5.
The train for Cambridge leaves from Platform 5.
С 1898 проводит год в университете Кембриджа.
From 1898, he spent half a year at the University of Cambridge.
Учился в колледжах Lancing и Jesus Кембриджа.
He was educated at Lancing and Jesus College, Cambridge.
Меня зовут Обри ди Грей, из Кембриджа.
My name's Aubrey de Grey, from Cambridge.
Помоему, мы гдето встречались и после Кембриджа.
I think I must have seen you somewhere since we left Cambridge.
Изучал в Университете Кембриджа латинский и французский языки.
He studied French and Latin at Cambridge University.
Он играл крикет в клубах Кембриджа и Нортгемптоншира.
He played first class cricket for the University and Northamptonshire.
В качестве профессора Кембриджа, у меня много связей.
Well, as a Cambridge professor, I had many contacts.
По окончании Кембриджа, Госнольд изучал право в Миддл Темпл.
He graduated from the University of Cambridge and studied law at Middle Temple.
Каннинг получил образование в Итоне и Королевском колледже Кембриджа.
He was educated at Eton and King's College, Cambridge.
Образование получил в университетах Инсбрука, Женевы, Тебингена и Кембриджа.
Educated at the Universities of Innsbruck, Geneva, Tübingen and Cambridge.
Обри ди Грей Меня зовут Обри ди Грей, из Кембриджа.
Aubrey de Grey My name's Aubrey de Grey, from Cambridge.
Кембриджские неоплатоники группа английских философов из Кембриджа в XVII веке.
The Cambridge Platonists were a group of theologians and philosophers at the University of Cambridge in the middle of the 17th century.
Вторая состояла из Фрэнсиса Крика и Джеймса Уотсона из Кембриджа.
Another group consisting of Francis Crick and James Watson was at Cambridge.
Никаких профессиональных последствий не было меня не выслали из Кембриджа.
None of the dire professional consequences has taken place I haven't been exiled from the city of Cambridge.
Каталог был создан при использовании Кембриджского интерферометра, расположенного на западе Кембриджа.
The catalogue was produced using the Cambridge Interferometer on the west side of Cambridge.
О ксбридж () университеты Оксфорда и Кембриджа, старейшие в Великобритании, важнейшие из старинных университетов .
Oxbridge is a portmanteau (morphological blend) of the University of Oxford and the University of Cambridge in the United Kingdom.
Бакалавр (1966) и доктор философии (1971) Гарвардского университета магистр (1970) Кембриджа (Кингс колледж).
Friedman received his A.B., A.M., and Ph.D. degrees, all in economics, from Harvard University.
Passion Pit американская электропоп группа из Кембриджа (штат Массачусетс), образованная в 2007 году.
Passion Pit is an American indietronica band from Cambridge, Massachusetts, formed in 2007.
За два дня до ареста, следствие вышло за рамки JSTOR и местной полиции Кембриджа.
Two days before the arrest, the investigation had gone beyond JSTOR and the local Cambridge police.
Или использовать такие технологии как Luminoso от ребят из Кембриджа, заглянувших в анализ текста.
You can also imagine using technology like from Luminoso, the guys from Cambridge who were looking at deep text analysis.
Кстати, уравнения, трактующие нейроны в качестве электрических генераторов, были обнаружены двумя нобелевскими лауреатами из Кембриджа.
And, in fact, the equations that make neurons into electrical generators were discovered by two Cambridge Nobel Laureates.
Сегодня 7 экземпляров птиц находятся в музейных коллекциях Берлина, Нью Йорка, Лондона и Кембриджа (Массачусетс).
Today there are seven specimens in museum collections in Berlin, London, New York City and Cambridge (Massachusetts).
В 1926 году Оппенгеймер ушёл из Кембриджа, чтобы учиться в Гёттингенском университете под руководством Макса Борна.
In 1926 he left Cambridge for the University of Göttingen to study under Max Born.
В 1934 году вернулся в Англию, где в Королевском колледже Кембриджа читал лекции греческого (по 1937).
He moved back to England in 1934, when he returned to King's College, Cambridge, to lecture in Greek.
В 1883 году Венн был избран членом Королевского общества, а также был удостоен степени Доктора наук Кембриджа.
In that same year, Venn was elected a Fellow of the Royal Society and was awarded a Sc.D.
Barrelfish экспериментальная операционная система, созданная в Высшей технической школе Цюриха совместно с компанией Microsoft Research из Кембриджа.
Barrelfish is an experimental computer operating system built by ETH Zurich with the assistance of Microsoft Research in Cambridge.
Хи стон () английский футбольный клуб из двойной деревни Хистон и Импингтон в пяти километрах к северу от Кембриджа, Кембриджшир.
Histon Football Club is an English football club based in the village of Histon, approximately north of Cambridge, Cambridgeshire.
Виктор получил образование в школе Хэрроу и в Тринити колледже Кембриджа, где изучал физиологию и французский и английский языки.
Rothschild was educated at Harrow School and at Trinity College, Cambridge, where he read Physiology, French and English.
В 1975 году Голдфарб переехал из Кембриджа, Массачусетс в Силиконовую долину, где стал разработчиком исследовательского центра IBM Almaden Research Center.
In 1975, Goldfarb moved from Cambridge, Massachusetts to Silicon Valley and became a product planner at the IBM Almaden Research Center.
Двумя годами позже (в 1879) был отправлен в Англию, где к двадцати годам завершил свое образование в Королевском колледже Кембриджа.
To achieve this it was necessary that they study in England and so it was there that the entire family moved in 1879.
2001 год), расположенный в Восточном Кембриджшире (графство Кембриджшир расположено на востоке Англии), в 23 км к северо востоку от Кембриджа.
Ely ( ) is a cathedral city in Cambridgeshire, England, 14 miles (23 km) north north east of Cambridge and about by road from London.
Затем он отправился на юго восток через и Или, достиг Кембриджа 19 июня, а затем перешёл в районы Норфолка, контролируемые повстанцами.
He then headed south east via Huntingdon and Ely, reached Cambridge on 19 June, and then headed further into the rebel controlled areas of Norfolk.
19 й век UCL был основан 11 февраля 1826 как Лондонский университет в качестве светской альтернативы религиозных университетов Оксфорда и Кембриджа.
History 1826 to 1901 UCL was founded on 11 February 1826 under the name London University as a secular alternative to the religious universities of Oxford and Cambridge.
Сэр Фредерик Чарльз Бартлетт (1886 1969) британский психолог, первый профессор экспериментальной психологии в университете Кембриджа, один из основателей современной когнитивной психологии.
Sir Frederic Charles Bartlett FRS (20 October 1886 30 September 1969) was a British psychologist and the first professor of experimental psychology at the University of Cambridge.
Потерпев неудачи в своих более ранних попытках покорения Лондона, Ронсон отказался, но в конечном счете согласился сопровождать Кембриджа на встречу с Боуи.
Having failed in his earlier attempts in London, Ronson was reluctant, but eventually agreed to accompany Cambridge to a meeting with Bowie.
Китайские и индийские инженеры воспитаны в местах, которые имеют гораздо больше общего с суровыми буднями Африки, чем комфортабельные условия силиконовой долины или Кембриджа.
Chinese and Indian engineers hail from places that have much more in common with nitty gritty Africa than comfortable Silicon Valley or Cambridge.
НЬЮ ЙОРК 16 июля после обеда двое мужчин, судя по всему, пытались проникнуть в прекрасный дом в дорогом районе Кембриджа в штате Массачусетс.
NEW YORK In the afternoon of July 16 two men appeared to be breaking into a fine house in an expensive area of Cambridge, Massachusetts.
Потрясающая работа, которая сделала это возможным, была проделана в Англии учёными из Кембриджа, они работают у нас в офисах. Вот их замечательная фотография.
The incredible work that made that possible was done here in the U.K. by scientists at Cambridge, and they work in our offices, and I've got a lovely picture of them here.
В течение 1802 года с камня было выполнено четыре гипсовых слепка, которые были переданы в университеты Оксфорда, Кембриджа и Эдинбурга и в Тринити колледж (Дублин).
During the course of 1802, the Society created four plaster casts of the inscriptions, which were given to the universities of Oxford, Cambridge and Edinburgh and to Trinity College Dublin.
Мы обратились в университет Кембриджа и ещё в один и поговорили с профессором машиностроения, физиком, который объяснил нам, что скорость должна быть 60 километров в час.
We went to Cambridge University, the other university, and spoke to a Doctor of Mechanical Engineering there, a physicist who taught us that it had to be 37 miles an hour.
В своей книге с помощью своего сына, Фрэнсиса, который был первым профессором Кембриджа по растительной физиологии в мире, на 500 страницах они рассмотрели каждое самое незначительное движение.
In his book, assisted by his son, Francis who was the first professor of plant physiology in the world, in Cambridge they took into consideration every single movement for 500 pages.
У входа была сторожка с башенкой как у Кембриджа и Оксфорда там была боковая комната известная как Загон (Pound) где новоприбывшие заключённые ожидали пока им не найдут комнату.
Known as the castle by inmates, the prison had a turreted lodge at the entrance, with a side room called the pound, where new prisoners would wait until a room was found for them.
Лаборатория состоит из пяти отделений главная лаборатория в Гейдельберге (Германия), филиалы в Гренобле (Франция), Гамбурге (Германия), Монтерондо (пригород Рима, Италия) и Европейский Институт Биоинформатики в Хинкстоне (близ Кембриджа, Великобритания).
The Laboratory operates from five sites the main laboratory in Heidelberg, and outstations in Hinxton (the European Bioinformatics Institute (EBI), in England), Grenoble (France), Hamburg (Germany), and Monterotondo (near Rome).