Перевод "Кихот" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Quixote Sancho Variation Windmills Cervantes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дон Кихот, диссидент
Don Quixote, Dissident
Предлагаемый космический проект Дон Кихот
The proposed Don Quijote mission
Дон Кихот хотел защититься от великанов.
Don Quijote felt he needed to defend himself from giants.
Проект Дон Кихот преследует две цели
The objectives of the Don Quijote mission would be twofold
Ты у нас современный Дон Кихот.
You're a spot on modern day Don Quixote.
Рисунок III Предлагаемая концепция проекта Дон Кихот
Proposed design of the Don Quijote mission
Таблица 1 Базисная концепция проекта Дон Кихот
Table 1
На рисунке III схематически представлена предлагаемая концепция проекта Дон Кихот .
Figure III provides an overview of the proposed design of the Don Quijote mission.
ИСПЫТАНИЕ ГОРДОНОМ ( Профиль , 20 октября 2008) о ток шоу Гордон Кихот .
ИСПЫТАНИЕ ГОРДОНОМ ( Профиль , 20 октября 2008) о ток шоу Гордон Кихот .
2002 Дон Кихот El caballero Don Quijote (Испания), режиссёр Мануэль Гутьеррес Арагон.
This is done... as Cervantes did it... by never letting the reader rest.
Группа NEOMAP продолжает оказывать ЕКА содействие в проведении внутреннего обзора концепции Дон Кихот .
NEOMAP continues to work in support of ESA internal review of the Don Quijote concept.
Без сомнения, Сориано колумбийский Дон Кихот, помешавшийся, как и Рыцарь печального образа, но на книгах.
No doubt about it, Soriano is a Colombian Quixote who went crazy, just as the Knight of the Sad Figure, with books.
Проект Дон Кихот является отличным исходным сценарием, который можно использовать для рассмотрения возможных вариантов сотрудничества.
The Don Quijote mission represents an excellent reference scenario to consider possible cooperation options.
Из шести рассмотренных проектов, по мнению NEOMAP, концепция проекта Дон Кихот в наибольшей степени соответствует выбранным критериям и приоритетам.
Of the missions reviewed, NEOMAP considers the Don Quijote concept to be the most compatible with the criteria and priorities selected.
После того как в июле 2004 года были представлены рекомендации NEOMAP, началась целенаправленная работа над концепцией полета Дон Кихот .
Following presentation of the NEOMAP recommendations in July 2004, work is now focused on the Don Quijote mission concept.
f) Космическая программа Дон Кихот предложение компаний Deimos Space и EADS Astrium Ltd., Пизанского университета и Фонда Космическая стража .
(f) The Don Quijote mission was proposed by the Deimos Space Company, EADS Astrium Ltd., the University of Pisa and the Spaceguard Foundation.
Рисунок I Предлагаемый проект Дон Кихот космические аппараты Санчо и  Идальго , размещенные на верхней ступени ракеты носителя Союз Фрегат
Proposed Don Quijote mission the Sancho and Hidalgo spacecraft as they would appear on top of the Soyuz Fregat launcher upper stage
В их пародийном подходе к гуманизму, Дон Кихот и Санчо Панса являются наиболее живучей и любимой клоунской парой в мировой литературе.
In their burlesque approach to humanity, Don Quixote and Sancho Panza are the most enduring and endearing clownish couple in world literature.
Проект Дон Кихот позволит исследователям многое узнать не только о внутренней структуре ОСЗ, но и о возможностях механического взаимодействия с ними.
Don Quijote has the potential to teach researchers a great deal, not only about the internal structure of a NEO, but also about how to interact with it mechanically.
На рисунке I показаны предусмотренные проектом Дон Кихот два космических аппарата Санчо и Идальго над верхней ступенью ракеты носителя Союз Фрегат .
Figure I shows the Don Quijote mission with its two components, Sancho and Hidalgo, on top of the Soyuz Fregat launcher upper stage.
Считается, что задача, связанная с размещением и использованием этой сейсмической сети, является одной из наиболее сложных в рамках проекта Дон Кихот .
The deployment and use of this seismic network is considered one of the most challenging aspects of the Don Quijote mission.
Проект Дон Кихот вызывает также значительный интерес у неевропейских стран, участие которых может сыграть решающую роль в финансовом и программном обеспечении полета.
The Don Quijote concept has also aroused considerable interest in countries outside Europe, whose possible participation is key to the financial and programmatic affordability of the mission.
В проекте Дон Кихот принимают участие компании Deimos (генподрядчик) и Astrium, Пизанский университет, Фонд Космическая стража , Парижский геофизический институт и Бернский университет.
The team involved in the Don Quijote mission is Deimos (the prime contractor), Astrium, the University of Pisa, the Spaceguard Foundation, the Paris Geophysical Institute (IPGP) and the University of Bern.
Неудивительно поэтому, что за последние 400 лет Дон Кихот и Панса породили множество родственников и последователей, включая бесчисленные шутовские пары господина и слуги .
It is no surprise, then, that for the last 400 years Don Quixote and Panza have bred many relatives and successors, including countless buffoonish boss and servant couples.
Таким образом, Дон Кихот является единственным проектом, который может предоставить недостающее необходимое звено в цепочке действий от выявления угрозы до обеспечения защиты от нее.
Don Quijote is thus the only mission that could provide a vital missing link in the chain from threat identification to threat mitigation.
В будущем предусматривается активное участие в планировании прототипного проекта Дон Кихот по снижению опасности столкновения с Землей, который в настоящее время изучается Европейским космическим агентством (ЕКА).
A strong future participation in the planning of the Don Quijote mission is foreseen. Don Quijote is a mitigation precursor mission currently under study by the European Space Agency (ESA).
Таким образом, из трех проектов Дон Кихот является единственным, который может предоставить недостающее необходимое звено в цепочке действий от выявления угрозы до обеспечения защиты от нее.
Don Quijote was thus the only mission of the three that could provide a vital missing link in the chain from threat identification to threat mitigation.
Согласно начальному промышленному исследованию, рассмотрением и обновлением которого в настоящее время занимается Центр комплексного проектирования ЕКА, проект Дон Кихот конструктивно будет состоять из нескольких специализированных компонентов.
In accordance with the initial industrial study, which is now being reviewed and updated at the ESA Concurrent Design Facility, the Don Quijote mission would be divided into several dedicated mission elements the camera, the infrared spectrometer, the penetrators surface elements and the seismic sources carried on the orbiter, Sancho.
В 2004 году для дальнейшего изучения и возможного осуществления был выбран проект Дон Кихот , одна из целей которого состоит в том, чтобы впервые попытаться совершить маневр отклонения.
One of the three, the Don Quijote mission, one purpose of which was to attempt, for the first time, a deflection manoeuvre, was selected in 2004 for further study and possible implementation.
Принимая во внимание возможность участия неевропейских стран, было сочтено, что концепция проекта Дон Кихот соответствует современным интересам и тенденциям, существующим в других регионах, и вполне может привлечь внимание потенциальных партнеров
Considering possible participation from countries outside Europe, it was felt that the Don Quijote concept was compatible with current interests and developments elsewhere and might readily attract the attention of potential partners
c) из шести рассмотренных проектов группа NEOMAP рекомендовала ЕКА признать наиболее приоритетной концепцию проекта Дон Кихот и использовать ее в качестве основы для своего участия в деятельности по оценке и снижению риска столкновения с ОСЗ.
(c) Of the six missions reviewed, NEOMAP recommended that ESA give the highest priority to the Don Quijote concept as the basis for its participation in NEO impact risk assessment and reduction.
В декабре 2004 года и январе 2005 года концепция Дон Кихот была использована в качестве исходного сценария в ходе обсуждений с техническими и научными экспертами ДЖАКСА относительно их возможного участия в проводимой ЕКА внутренней оценке.
In December 2004 and January 2005, Don Quijote served as a reference scenario for discussions with JAXA technical and scientific experts on their possible participation in the ongoing ESA internal assessments.
Мало того, что они находятся всего в нескольких футах от жилых домов, они еще и заняли плодородные земли, пригодные для сельского хозяйства , пишет он в посте под названием Дон Кихот, мельницы , угроза здоровью и Санта Исабель .
Not only are they feet away from homes but they are in fertile grounds used for agriculture, wrote Puerto Rican blogger Raúl Colón on a post titled Don Quijote, Molinos , Health Risks, Santa Isabel this past May. A resident of Santa Isabel, a southern coastal municipality in Puerto Rico, Raúl is concerned about the health risks related to having 44 wind turbines installed near his home.
В романе Сервантеса Дон Кихот главный герой сатирически представляет себя в качестве hidalgo de sangre и стремится жить жизнью странствующего рыцаря, несмотря на тот факт, что его материальное положение не позволяет ему по настоящему это сделать.
In the novel Cervantes has Don Quixote satirically present himself as an hidalgo de sangre and aspire to live the life of a knight errant despite the fact that his economic position does not allow him to truly do so.
Согласно расчетам, выполненным в рамках промышленного исследования проекта Дон Кихот применительно к условному астероиду диаметром 500 м и плотностью 2,6 г см3, через четыре месяца после столкновения вызванное им смещение траектории астероида составит 1 400 м.
Calculations performed in the Don Quijote industrial study for a reference asteroid of a diameter of 500 meters (m) and a density of 2.6 gm cm 3 indicated that there would be an impact induced displacement of the asteroid of 1,400 m over a period of four months.