Перевод "Колдун" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

колдун - перевод : колдун - перевод :
ключевые слова : Sorcerer Warlock Witch Wizard Magician

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Колдун
The Sorcerer
Маленький колдун
Little Wizard
Том колдун.
Tom is a sorcerer.
Колдун вернулся.
The wizard is back.
Колдун вернулся.
The wizard has returned.
Том колдун.
Tom is a wizard.
Африканский Колдун!
The African Sorcerer!
Я не колдун.
I'm not a magician.
Он сильный колдун.
He's a powerful sorcerer.
Они сказали О колдун!
And they said, O you magician!
Они сказали О колдун!
And they said to Musa (Moses) O you sorcerer!
Они сказали О колдун!
And they said O wizard!
Колдун похитил Волшебную Лампу
The Sorcerer has stolen the Magic Lamp
Ледот, колдун и знахарь.
Ledot, the witch doctor.
И сказали они Колдун, лжец!
But they said He is only a deceiving sorcerer.
Они сказали Он лживый колдун! .
But they said He is only a deceiving sorcerer.
И сказали они Колдун, лжец!
But they said, A lying sorcerer.
Они сказали Он лживый колдун! .
But they said, A lying sorcerer.
И сказали они Колдун, лжец!
They said (He is) a sorcerer, an utter liar.
Они сказали Он лживый колдун! .
They said (He is) a sorcerer, an utter liar.
Меня притащил сюда африканский Колдун
The African Sorcerer brought me hither
Говорят неверные Конечно, это явный колдун!
(Yet) the unbelievers say He is a clear sorcerer.
Неверующие сказали Безусловно, это явный колдун .
(Yet) the unbelievers say He is a clear sorcerer.
Но они воскликнули Он колдун, лжец!
But they said He is only a deceiving sorcerer.
Говорят неверные Конечно, это явный колдун!
The disbelievers say, Indeed he is an open magician. ( Positions of honour on the Day of Resurrection or in heaven.)
Неверующие сказали Безусловно, это явный колдун .
The disbelievers say, Indeed he is an open magician. ( Positions of honour on the Day of Resurrection or in heaven.)
Говорят неверные Конечно, это явный колдун!
The unbelievers say, 'This is a manifest sorcerer.'
Неверующие сказали Безусловно, это явный колдун .
The unbelievers say, 'This is a manifest sorcerer.'
Говорят неверные Конечно, это явный колдун!
The infidels say verily this in a sorcerer manifest.
Неверующие сказали Безусловно, это явный колдун .
The infidels say verily this in a sorcerer manifest.
Говорят неверные Конечно, это явный колдун!
(But) the disbelievers say This is indeed an evident sorcerer (i.e. Prophet Muhammad SAW and the Quran)!
Неверующие сказали Безусловно, это явный колдун .
(But) the disbelievers say This is indeed an evident sorcerer (i.e. Prophet Muhammad SAW and the Quran)!
Говорят неверные Конечно, это явный колдун!
The disbelievers said, This is a manifest sorcerer.
Неверующие сказали Безусловно, это явный колдун .
The disbelievers said, This is a manifest sorcerer.
Но они воскликнули Он колдун, лжец!
But they said, A lying sorcerer.
Говорят неверные Конечно, это явный колдун!
(Is this so strange that) the deniers of the truth should say 'This man is indeed an evident sorcerer'?
Неверующие сказали Безусловно, это явный колдун .
(Is this so strange that) the deniers of the truth should say 'This man is indeed an evident sorcerer'?
Но они воскликнули Он колдун, лжец!
They said (He is) a sorcerer, an utter liar.
Говорят неверные Конечно, это явный колдун!
The disbelievers say Lo! this is a mere wizard.
Неверующие сказали Безусловно, это явный колдун .
The disbelievers say Lo! this is a mere wizard.
Они ж сказали Он колдун и лжец .
But they said He is only a deceiving sorcerer.
Они ж сказали Он колдун и лжец .
But they said, A lying sorcerer.
Они ж сказали Он колдун и лжец .
They said (He is) a sorcerer, an utter liar.
Колдун тем временем следит за своим волшебным конём.
Meanwhile, the Sorcerer searched for his magic horse
Сказала знать из народа Фирауна Поистине, это сведущий колдун,
The nobles of Pharaoh said He surely is a clever magician.

 

Похожие Запросы : колдун, насылающий дождь