Перевод "Коммунистический" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
коммунистический - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не пора ли распустить Коммунистический союз молодёжи? | Is it a drive to disband the Communist Youth League? |
Это событие встряхнуло коммунистический режим до самого основания. | Within a year, Polish workers were striking for the right to establish independent trade unions, staging two weeks of sit ins at state owned factories to achieve their goal. |
Бывший коммунистический мир сделал этот выбор 20 лет назад. | The former communist world made those choices 20 years ago. |
Эгон Кренц, коммунистический лидер Германской Демократической Республики назвал все это головотяпством . | Egon Krenz, the Communist boss of the German Democratic Republic, called it a botch. |
Для них Польша продолжала оставаться страной, которой управляет коммунистический аппарат безопасности. | For them, Poland remained a country ruled by the communist security apparatus. |
Коммунистический лозунг Пролетарии всех стран, объединяйтесь! интерпретировался некоторыми как сублимированное проявление гомосексуализма. | The communist slogan Proletarians of the world, unite! was interpreted by some as a sublimated expression of homosexuality. |
Коммунистический союз молодежи Китая также защищает зиганву в официальном аккаунте социальной сети Weibo | The Communist Youth League also defended ziganwu on its official Weibo account |
Коммунистический союз молодёжи Китая вынес вопрос на всеобщее обсуждение, опубликовав два письма на Weibo. | The Chinese Communist Youth League republished the two letters on Weibo to facilitate the discussion. |
В 1974 году активистами запрещенной КЛ был учрежден Революционный коммунистический фронт (РКФ, Front Communiste Révolutionnaire ). | History It was founded in 1974, after its forerunner the Communist League (Ligue Communiste) was banned in 1973. |
Другие, по той же причине, считали Гонконг опасным троянским конем, который может серьезно подорвать коммунистический уклад. | Others, for the same reason, regarded Hong Kong as a dangerous Trojan horse that could seriously undermine the Communist order. |
В марте 1992 года коммунистический режим в Афганистане рухнул после внезапного предательства генерала Абдул Рашид Дустума. | In March 1992, the Socialist regime in Afghanistan collapsed after the sudden change of allegiance of Afghan General Abdul Rashid Dostum. |
Торжественный Коммунистический Манифест говорил о призраке Великой Утопии, преследующем Европу, но не предупредил нас о кровавой тирании. | The solemn Communist Manifesto announced the specter of the Great Utopia haunting Europe, but failed to warn us of the bloody tyranny. |
И это говорит о том, что Коммунистический союз молодёжи Китая и его агитационная команда не завоевали симпатий общественности. | 85.7 supported the police, showing the Communist Youth League and its propaganda team didn t win the public opinion. |
Ху Юн, профессор пекинского университета, тоже осуждает Коммунистический союз молодёжи за оказание неуместного политического давления на окрестную полицию. | Hu Yong, a professor with Peking University, also denounced Communist Youth League for imposing inappropriate political pressure on the local police. |
В эту кампанию такие организации, как Коммунистический союз молодёжи Китая и Mama Juries, призвало пекинское Бюро интернет информации. | In this campaign, organizations such as the Communist Youth League and Mama Juries have been mobilized by the Beijing Internet Information Office. |
В Кэсоне находятся такие высшие учебные заведения как университет Koryo Songgyungwan (Лёгкая промышленность), Коммунистический университет и колледж искусств. | Culture Landmarks Koryo Songgyungwan University (Light Industry), Communist University and Art College are located in Kaesŏng. |
Более того, коммунистический режим в этих государствах отличался от режима, существовавшего в странах Прибалтики, входивших в состав Советского Союза. | The Czech Republic, Slovakia, Hungary, Slovenia and parts of Poland share a common legacy of Mitteleuropa , formed during the Hapsburg Empire. Moreover, communism in those states was different than that practiced in the three Baltic countries, which were part of the Soviet Union. |
Но Качинский, член движения Солидарность в 1980 х гг., который жаждал свергнуть коммунистический режим, доверял русским меньше, чем Туск. | But Kaczynski, a member of Solidarity in the 1980 s who was eager to overthrow the communist regime, was more mistrustful of the Russians than Tusk. |
Во первых, несмотря на глубокую коррумпированность, коммунистический режим в Китае укрепился за счет роста экономики и улучшения жизни людей. | First, even though the Chinese Communist regime has become thoroughly corrupt, it has strengthened itself through economic growth and improvement in people's lives. |
Более того, коммунистический режим в этих государствах отличался от режима, существовавшего в странах Прибалтики, входивших в состав Советского Союза. | Moreover, communism in those states was different than that practiced in the three Baltic countries, which were part of the Soviet Union. |
Observatorio Crítico, коммунистический коллектив блогеров, предложил более тонкую критику того, как кубинские власти отнеслись к визиту, с марксистской перспективы | Observatorio Crítico, a communist intellectual blogging collective put forth a more nuanced critique of the way Cuban authorities handled the visit, drawing from a Marxist perspective |
Есть мнение, что патриотичные тролли, такие как Хоу, могут способствовать появлению неистового национализма, и Коммунистический союз молодёжи Китая предлагают распустить. | Some believed that patriotic trolls like Hou could lead to frenzy nationalism and suggested disbanding the Communist Youth League. |
9 мая, в день после предупреждения СМИ, Коммунистический союз молодёжи Китая объявил на Weibo о запуске проекта Охота на кита | On May 9, the day after the media warning, the Chinese Communist Youth League announced on Weibo the launch of a Project Whale Hunt campaign |
В 1941 году вступил в Коммунистический союз молодежи Югославии, в 1942 году в Коммунистическую партию Югославии (впоследствии Союз коммунистов Югославии). | He joined the Young Communist League of Yugoslavia (SKOJ) in 1941 and the League of Communists of Yugoslavia (SKJ) in 1942. |
Мир раскололся на два лагеря, капиталистический и коммунистический, между которыми оказались так называемые неприсоединившиеся страны, которые постепенно обретали международный суверенитет. | The world was divided into two camps one capitalist, the other communist while in between the two the third world countries described as non aligned gradually achieved international sovereignty. |
Стоимость труда уменьшится, будет подобие рабства, коммунистический Китай тому пример, Гарри Ву хорошо описал метаморфозы способствующие появлению этого в Америке. | Cheaper labour, including slave labour in red China, which Harry Wu has heroically documented, is being used to compete with American labour. |
Забавно, что такой коммунистический принцип лёг в основу системы, разработанной в годы Холодной войны Министерством обороны. Очевидно, что идея прижилась. | It was actually interesting that such a communist principle was the basis of a system developed during the Cold War by the Defense Department, but it obviously worked really well, and we all saw what happened with the Internet. |
Во время первого протеста, пошатнувшего коммунистический мир в 1956 году, огромные толпы в Грузии требовали отставки Хрущева и реабилитации памяти Сталина. | In the first of the protests that rocked the communist world in 1956, huge crowds in Georgia demanded that Khrushchev be fired and Stalin s memory reinstated. |
Затем поступил на учёбу в Коммунистический университет народов Востока, успешно пройдя курс, поступил в аспирантуру Института истории материальной культуры АН СССР. | Then went to study at the Communist University of the East, successfully passing a course graduate studies, Institute of History of Material Culture of the USSR. |
Эмиль Бобу ( 22 февраля 1927 12 июля 2014) румынский коммунистический политический деятель, министр внутренних дел (1973 1975), министр труда (1979 1981). | Emil Bobu (22 February 1927 12 July 2014) was a Romanian Communist activist and politician, who served as Interior Minister from 1973 to 1975 and as Labor Minister from 1979 to 1981. |
Коммунистический Рыцарь, новый caballero de la triste figura , просвещенный идиот, ослепленный своей преданностью нереальному и своей грубой политкорректностью, считает Ленина новым Моисеем. | The communist Knight, the new caballero de la triste figura, a kind of enlightened idiot, blinded by his loyalty to the unreal and by his harsh political correctness, considers Lenin a new Moses. |
Кто может гордиться тем, что последний коммунистический лидер Румынии Николай Чаушеску и его жена были расстреляны даже без видимости честного судебного процесса? | Who can be proud that Romania s last Communist boss, Nicolai Ceaucescu, and his wife were shot without even the semblance of a fair trial? |
Коммунистический Китай пережил монументальную капиталистическую революцию в последние два десятилетия, и его экономика сегодня в шесть раз больше, чем 20 лет назад. | Communist China has experienced a monumental capitalist revolution in the last two decades, with an economy that is now six times bigger than it was 20 years ago. |
Выборы определят, кто будет вести Россию в будущее те, кто поднял в Москве российский флаг, или те, кто поднял красный коммунистический флаг. | Elections will determine whether those who waved the Russian flag in Moscow or those who waved the communist red flag should guide Russia apos s future. |
После принятия Хельсинского Заключительного Акта коммунистический режим избрал тактику так называемого мягкого диктата , предоставляющую гражданам возможность беспрепятственного въезда и выезда из страны. | The reasons for this were as follows The communist regime in Hungary used to practise a so called soft dictatorship after the acceptance of the Helsinki Final Act which provided the opportunity for regular travel to and from the country. A state run youth body responsible for organizing, supervising and supporting youth exchanges was established in the 70's. |
Профессор Ю Кепин, влиятельный коммунистический чиновник и автор известной книги под названием Демократия это хорошо , как говорят, имеет некоторое влияние на председателя КНР Ху. | Professor Yu Keping, an influential Communist official and author of a prominent book called Democracy Is a Good Thing, is said to have the ear of President Hu. |
В частности правительство Китая возмущено любой причастностью Японии к Tайваню с 1972 года, когда Япония разорвала дипломатические связи с правительством Тайваня и признала коммунистический режим. | In particular, China s government has resented any Japanese involvement in Taiwan since 1972, when Japan severed diplomatic ties with Taiwan s government and recognized the communist regime. |
Счастливые переходы на большей части Центральной Европы после окончания холодной войны были облегчены тем, что старый коммунистический порядок практически потерпел крах и сдал власть мирным путем. | The happy transitions across much of Central Europe following the end of the Cold War were made easier by the fact that the old communist order more or less died on its feet and surrendered power peacefully. |
В первые десятилетия коммунистический Китай создал свою военную мощь и одновременно использовал мягкую власть маоистской революционной доктрины и солидарность третьего мира для создания союзников за рубежом. | In its first decades, communist China built its military strength and simultaneously used the soft power of Maoist revolutionary doctrine and Third World solidarity to cultivate allies abroad. |
Например, 25 июля Коммунистический союз молодежи провинции Хэнань опубликовал статью на Weibo с цитатами из различных источников, комментирующую компании, скрывающиеся за используемой в игре технологией GPS | For example, on July 25 the Communist Youth League from Henan province posted an article on Weibo quoting various sources commenting on the companies behind the game's GPS technology |
Спектакль, в котором коммунистический режим старательно пытается подлатать казино капиталистического рынка, стал лишь одной из многих иллюстраций противоречий, накапливавшихся почти во всех углах экономики и политики Китая. | The spectacle of a communist regime trying to jack up a casino like capitalist market is just one of the many contradictions that have been accumulating in almost every corner of China s economy and politics. |
Они усилились после целого лета трудовых забастовок, когда коммунистический руководитель Польши, генерал Войцех Ярузельский, пришел к заключению, что экономические проблемы страны были слишком мрачными, чтобы противостоять им самостоятельно. | They gathered momentum after a summer of labor strikes, when Poland s communist chief, General Wojciech Jaruzelski, concluded that the country s economic troubles were too grim to face alone. |
Забавно, что такой коммунистический принцип лёг в основу системы, разработанной в годы Холодной войны Министерством обороны. Очевидно, что идея прижилась. Мы все свидетели того, во что превратился интернет. | It was actually interesting that such a communist principle was the basis of a system developed during the Cold War by the Defense Department, but it obviously worked really well, and we all saw what happened with the Internet. |
И действительно, сейчас очень много простых людей в качестве самого большого препятствия для объединения Северной и Южной Кореи рассматривают военное присутствие США, а не коммунистический режим Северной Кореи. | Indeed, many ordinary people now view the US presence, and not North Korea's communist regime, as the biggest obstacle to unification. |
Оно было изменено согласно Закону 1948 года о названиях населённых пунктов и наименованиях площадей, улиц и строений, который был частью усилий послевоенных коммунистический властей Словении удалить религиозные названия из топонимов. | The name was changed on the basis of the 1948 Law on Names of Settlements and Designations of Squares, Streets, and Buildings as part of efforts by Slovenia's postwar communist government to remove religious elements from toponyms. |
Похожие Запросы : коммунистический режим - коммунистический восток - коммунистический блок - Коммунистический Китай - коммунистический писатель