Перевод "Континентальной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
внешняя граница континентальной | Outer edge of continental margin, |
Внешняя граница континентальной | Outer edge of continental margin, |
Взглянем на нашей континентальной | Let us glance at our Continental |
Юстедальсбреен () крупнейший ледник континентальной Европы. | Jostedalsbreen () is the largest glacier in continental Europe. |
Это была последняя территория Англии в континентальной Европе. | This was, however, at odds with reality. |
Мэгги, не принесёте мне депо Континентальной финансовой компании? | Maggie, bring in the Continental Finance Company File, will you? |
Две демографические кислоты разъедают государства всеобщего благосостояния Континентальной Европы. | Two demographic acids are corroding Continental Europe's welfare states. |
МОГАДИШО Сомали наделено крупнейшей береговой линией в континентальной Африке. | MOGADISHU Somalia diberkati dengan garis pantai terluas di benua Afrika. |
В большинстве стран континентальной Европы 9 11 остается американской датой. | In most countries of continental Europe, 9 11 has remained an American date. |
В 1783 1784 годах преемником Континентальной армии стала Армия США. | States differed in how well they lived up to these obligations. |
Почти половина пуэрториканцев рассеяна по территории континентальной части Соединенных Штатов. | The marriage consisted of historical, commercial, military, cultural and other ties. |
f) влияние процесса континентальной интеграции на практику принятия дискриминационного законодательства | (f) The effect of continent wide integration processes on the adoption of discriminatory legislation |
Такая определяющая роль не присуща ни одной другой континентальной экосистеме. | No other continental ecosystem plays such a critical role. |
Планов и предложений экономических реформ в континентальной Европе становится все больше. | Proposals for economic reform of Continental Europe keep coming. |
Почему Китай, обычно считающийся континентальной державой , предпринимает эту экспансию на море? | Why is China, usually considered a continental power, engaging in this maritime expansion? |
Животный мир Ирландии более бедный, чем в Великобритании и континентальной Европе. | Today there is more than one school of thought on how this occurred in Ireland. |
Лонг Айленд самый большой и самый длинный остров континентальной части США. | Long Island is an island in the U.S. state of New York. |
Они провели два года в континентальной Европе, в основном, в Италии. | Murchison and his wife spent two years in mainland Europe, particularly in Italy. |
Частично это результат войн в континентальной Европе, снижающих возможность путешествовать туда. | This was partly a result of wars in Continental Europe, restricting the possibility of travel there. |
поселенцев из континентальной Турции были незаконно перевезены на оккупированную часть острова. | Furthermore, in a sustained effort to change the demographic balance of the island, over 120,000 settlers from mainland Turkey had been illegally transferred to the occupied part of the island since 1974. |
На завтрак в континентальной Европе обязательно подают горячие напитки (безалкогольные) и выпечку. | However, pancakes, waffles, and variants of the full breakfast and continental breakfast are also prevalent. |
Эта эмиграция была реакцией на религиозные войны, нищету и в континентальной Европе. | This migration was a reaction to religious wars, poverty, and religious persecution on the Continent. |
Европейской континентальной зоне было выделено 9,5 мест (из 16) в финальном турнире. | The European zone was allocated 9.5 places (out of 16) in the final tournament. |
Южноамериканской континентальной зоне было выделено 3,5 места (из 16) в финальном турнире. | The South American zone was allocated 3.5 places (out of 16) in the final tournament. |
Африканской континентальной зоне было выделено 1 место (из 16) в финальном турнире. | The African Zone was allocated 1 place (out of 16) in the final tournament. |
Мыс Сент Чарльз на полуострове Лабрадор самая восточная точка континентальной Северной Америки. | Cape St. Charles on the Labrador Peninsula is the easternmost point of continental North America. |
Площадь земли Иштар приблизительно сравнима с площадью Австралии или континентальной части США. | The size of Ishtar Terra is roughly between the sizes of Australia and the continental United States. |
Китай сообщил, что в континентальной части страны выдача не обусловлена наличием договора. | China stated, for the Mainland Region, that extradition was not conditional on the existence of a treaty. |
Я полагаю, что именно организационная структура экономик стран континентальной Европы сдерживает их производительность. | I have suggested that the organizational structure of the Continental economies limits their performance. |
Чачак находится в центральной континентальной части Сербии, соответственно в зоне умеренно континентального климата. | Čačak was a part of the Kingdom of Serbia, then from 1918. to 2003. part of Yugoslavia. |
Азиатско тихоокеанской континентальной зоне было выделено 1 место (из 16) в финальном турнире. | The Asian zone was allocated 1 place (out of 16) in the final tournament. |
Родился и вырос в Скоугаре, в бедной семье, получил образование в континентальной Европе. | He was born in Skógar in Þorskafjörður into a poor family and traveled to the continent to further his education. |
После большого успеха в Германии, песня вошла во многие чарты в Континентальной Европе. | After its success in Germany, the song entered many other charts in Mainland Europe. |
Каймановы острова также посещали туристы из Канады, Соединенного Королевства, континентальной Европы и Японии. | Other tourists originated from Canada, the United Kingdom, continental Europe and Japan. |
Особенности англо американской и континентальной моделей суда присяжных и проблемы его реставрации в России. | The same year, trial by jury became an explicit right in one of the most influential clauses of Magna Carta. |
Энергосистемы Великобритании, северной Европы и континентальной Европы не объединены в единую синхронизированную электрическую сеть. | The power grids of the UK, Northern Europe and continental Europe are not united into a single synchronized network. |
Остров так же является единственным местом Континентальной Норвегии где обнаружен уголь и окаменелости динозавров. | The island is also the only place in continental Norway where coal and fossils from dinosaurs are found. |
Китай сообщил, какие из законов и правил континентальной части страны обеспечивают осуществление статьи 6 | China indicated its laws and regulations for the Mainland Region that gave effect to article 6 |
90 населения континентальной Европы не в состоянии понять набор простых фраз на бытовом английском. | In continental Europe, 90 of the population cannot understand a simple sample of everyday English. |
В странах континентальной Европы многие реакторы находятся в пределах 160 км от территории других стран. | In continental Europe, many reactors are within 100 miles (161 kilometers) of another country s territory. |
То же самое верно и в отношении правительственной помощи в Великобритании, континентальной Европе и повсеместно. | The same was true in government bailouts in the United Kingdom, Continental Europe, and elsewhere. |
Официально закреплена Конгрессом 3 июня 1784 года уже после войны для замены расформированной Континентальной армии. | After the Revolutionary War, the Congress of the Confederation created the United States Army on 3 June 1784, to replace the disbanded Continental Army. |
Альбом утвердил Дион как восходящую певицу в США и по всей континентальной Европе и Азии. | The album established Dion as a rising singer in the United States, and across Continental Europe and Asia. |
Во время войны за независимость служил в Континентальной армии и участвовал в сражении при Брендивайне. | During the American Revolutionary War, he served in the Continental Army and participated in the Battle of Brandywine. |
Устав не предоставляет полномочий трактовать статью 30 согласно англо американской традиции, а остальные согласно континентальной. | The Charter provides no mandate to interpret Article 30 in the Anglo American tradition and the other Articles in the Continental tradition. |