Перевод "Королевство Марокко" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Королевство - перевод : Марокко - перевод : Королевство Марокко - перевод :
ключевые слова : Kingdom Kingdom Realm Entire Morocco Moroccan Embassy Spain Black

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Королевство Марокко без колебаний откликнулось на этот призыв.
The Kingdom of Morocco had no hesitation in responding positively to that appeal.
Кроме того, Королевство Марокко ратифицировало Конвенцию о физической защите ядерного материала.
The Kingdom of Morocco has also ratified the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material.
Королевство Марокко приветствует решение Группы восьми о списании долга наименее развитых африканских стран.
The Kingdom of Morocco welcomes the decision by the Group of Eight to cancel the debt of least developed African countries.
Хорошо известно, что Королевство Марокко создало первую станцию телесвязи в Африке в 1970 году.
It is no secret that the Kingdom of Morocco established the first telecommunications station in Africa in 1970.
Королевство Марокко, выступающее за полное запрещение ядерных испытаний, подписало и ратифицировало Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
The Kingdom of Morocco, which supports a total ban on nuclear tests, has signed and ratified the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty.
Вот почему Королевство Марокко поддерживает идею создания органа высокого уровня по проблемам развития и координации экономической политики.
This is why the Kingdom of Morocco supports the idea of creating a high level body for the development and coordination of economic policies.
Алжир, Беларусь, Бразилия, Гондурас, Египет, Латвия, Маврикий, Марокко, Перу, Румыния, Соединенное Королевство, Тунис, Филиппины, Франция, Швейцария и Швеция.
Algeria, Belarus, Brazil, Egypt, France, Honduras, Latvia, Mauritius, Morocco, Peru, the Philippines, Romania, Tunisia, Sweden, Switzerland and the United Kingdom.
Что касается вопросов прав человека, то Королевство Марокко придает огромное значение тем правам, которые закреплены в нашей конституции.
As for the question of human rights, the Kingdom of Morocco attaches great importance to those rights, which are enshrined in our constitution.
Соединенное Королевство Соединенное Королевство
United Kingdom of United Kingdom of
Королевство Марокко подчеркивает исключительно важное значение соблюдения всеми государствами участниками положений этого Договора и выполнения вытекающих из него обязательств.
The Kingdom of Morocco stresses the crucial importance of respect by all States Parties for the provisions of the Treaty and the obligations arising from it.
Королевство Марокко по прежнему убеждено в том, что создание зон, свободных от ядерного оружия, способствует укреплению режима ядерного нераспространения.
The Kingdom of Morocco remains convinced that the establishment of nuclear weapon free zones helps strengthen the nuclear non proliferation regime.
Кроме того, в качестве участника этого Договора Королевство Марокко неизменно выступает в поддержку решений, направленных на укрепление процесса его рассмотрения.
Moreover, as a Contracting Party, the Kingdom of Morocco has consistently supported the decisions aimed at strengthening the review process of the Treaty.
В этой связи Королевство Марокко поддерживает представленные Генеральным секретарем предложения по обеспечению выполнения решений различных международных конференций по вопросам развития.
In this regard, the Kingdom of Morocco supports the proposals submitted by the Secretary General with a view to ensuring follow up of the outcomes of the various international conferences on development issues.
27. Министры иностранных дел рекомендуют включить Королевство Марокко и Индонезию в число членов Контактной группы ОИК по Боснии и Герцеговине.
27. The Foreign Ministers recommend the inclusion of the Kingdom of Morocco and Indonesia as members of the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina.
Королевство Марокко убеждено в том, что Генеральный секретарь обязательно информирует Совет Безопасности об искренности и лояльности Марокко и его неизменной готовности выполнять положения резолюции 809 (1993) Совета во всех ее аспектах.
The Kingdom of Morocco was confident that the Secretary General would not fail to inform the Security Council of Morocco apos s sincere and loyal cooperation and its constant readiness to implement the provisions of Council resolution 809 (1993) in all its aspects.
Марокко
Morocco Copyright Amine Hachimoto.
Марокко.
The six cases are set out in the following paragraphs.
Марокко
Poland
Марокко
International Trade Centre
Марокко
Morocco
Марокко
Friend
Марокко
Morocco 20 000
Марокко
Morocco 0.03 0.03 0.03
Марокко
Morocco Nigeria
Марокко
Morocco 0.03 0.0300 0.03
В субрегионе Магриба Королевство Марокко твердо верит в принципы, которые легли в основу Союза арабского Магриба мы сохраняем верность его целям.
In the Maghreb subregion, the Kingdom of Morocco firmly believes in the principles that formed the foundation of the Arab Maghreb Union we adhere to the goals of the Union.
Королевство Марокко искренне сотрудничало с Генеральным секретарем, что подтверждается в его докладах, имея в виду содействие его миссии и ускорение процесса.
The Kingdom of Morocco has cooperated sincerely with the Secretary General, as attested to in the Secretary General apos s reports, with a view to facilitating his mission and speeding up the ongoing process.
Королевство
United Kingdom 10.8 10.7 10.6 9.9 9.5 9.4 9.6 11.1 9.9 9.2 9.0 8.5
Королевство)
Kingdom)
В течение этого года Королевство Марокко прилагало все усилия для того, чтобы выполнить все свои международные обязательства в области разоружения и нераспространения.
Throughout this past year the Kingdom of Morocco has spared no effort to meet all of its international commitments in the area of disarmament and non proliferation.
Королевство Марокко не может не осуждать самым решительным образом сербскую агрессию, направленную на расчленение Республики Боснии и Герцеговины, государства члена этой Организации.
The Kingdom of Morocco cannot but strongly condemn the Serbian aggression aimed at the dismemberment of the Republic of Bosnia and Herzegovina, a Member State of the Organization.
Марокко таджин
Morocco Tajine
Марокко, Алжир.
Morocco, Algeria.
в Марокко.
One built.
Марокко MAR
Marshall Islands MHL
Доклад Марокко
Report submitted by Morocco
Марокко Мексика
Canada Morocco
Куба Марокко
Cuba Sweden
Иордания Марокко
Jordan 2 000 2 000
Мальта Марокко
Belgium Malta
Марокко Югославия
Lesotho Yugoslavia
33. Марокко
33. Morocco x x
Марокко Мозамбик
Fiji Mozambique
Монголоия Марокко
Morocco 101 53 154
Мальта Марокко
Bhutan Malta

 

Похожие Запросы : столица Марокко - Левант марокко - королевство Monera - построить королевство - Королевство Бахрейн - королевство Plantae - Королевство Испания - Королевство Свазиленд - Королевство Таиланд - Королевство Тонга - грибок королевство - Королевство Камбоджа