Перевод "Курок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Trigger Pull Pull Pulled Pulls

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нажми на курок.
Pull the trigger.
Мы сделали курок.
We have made the trigger.
Том нажал на курок.
Tom pulled the trigger.
Я не спустил курок.
I didn't pull the trigger.
Я не спускал курок.
I didn't pull the trigger.
Я не нажал на курок.
I didn't pull the trigger.
Если что, давите на курок.
Just get firm pressure on the trigger. On the trigger.
Осторожно, у него слабый курок!
Careful, it has a hair trigger!
Это ваш муж спустил курок.
IT WAS YOUR HUSBAND WHO PULLED THE TRIGGER.
Не заставляй меня нажимать на курок.
Don't make me pull the trigger.
На курок. И всё будет хорошо.
And all will be well.
Это просто, нужно нажать на курок.
It's very simple, you just point it and pull the trigger.
Палить я мастер вот нажму курок,
I can take! Now Pistol's cock is up, and flashing fire will follow.
Надо взвести курок. Вот здесь. Прекрасно.
Yes, I know, I just forgot.
У Тома не хватило смелости спустить курок.
Tom didn't have the courage to pull the trigger.
И ей полезно научиться нажимать на курок.
This is all the better for a finger that's nervous, like, on the trigger.
Только шевельни пальцем и я спущу курок.
You make another move towards me and I'll pull the trigger.
У Тома не хватило смелости нажать на курок.
Tom didn't have the courage to pull the trigger.
Все, что нужно сделать, это нажать на курок.
All you gotta do is pull the trigger.
Также, вы можете зафиксировать курок в другом положении.
Also, you may want to fix the trigger in a different position.
Спустил курок ночью в лесу, и все улажено.
A squeeze of the trigger one night in the woods, and that's settled.
Том приставил ружьё к голове Мэри и спустил курок.
Tom put a gun to Mary's head and pulled the trigger.
Теперь просто наведите его на огонь и спустите курок
Now just aim it into the fire and pull the trigger.
Просто... взведи курок и прицелься, как я тебя учил.
Just... cock the hammer... and aim like I taught you.
В первый раз я нажал на курок в отношении лица,
The first time I pulled the trigger against a person
Прежде чем нажать на курок, снайпер должен понимать, Матери Природы
Before pulling the trigger, the Sniper must understand Mother Nature
Курок пистолета задел за искривление в трубе, и пистолет выстрелил.
The hammer of the gun hit a curve in the drainpipe, and the gun went off.
Ты не спустишь курок, пока я смотрю тебе в лицо.
You don't have the nerve to pull the trigger while I'm looking you in the eye.
И когда он нажал на курок, они будут бежать за снарядом.
And when he pulled the trigger, they'll run for the projectile.
Устанавливая курок в это положение делает нашу скульптурку похожей на пистолет.
Fixing trigger in this position would make it look more like a pistol.
Последний вещь, которую вы собираетесь слушать это я на курок. Где он?
The last thing you are going to hear is me pulling the trigger.
Тем, кто отправляет нас воевать, не приходится спускать курок или стрелять из миномета.
Those who send us to war do not have to pull a trigger or lob a mortar round.
Стоит вам лишь нажать на курок, и это послужит сигналом для наших людей.
To pull that trigger would only warn our men who approach.
Я купила револьвер, я села у зеркала, но не смогла нажать на курок.
I bought a revolver. I stood in front of that mirror, but I couldn't do it.
Надо закрыть глаза, провернуть барабан направить дуло себе в висок и спустить курок.
One closes one's eyes, spins the cylinder points the gun at one's temple and pulls the trigger.
Разве это не сродни ситуации, когда грабитель наводит на тебя пистолет и угрожает спустить курок?
Is this not akin to a mugger pointing a gun at your head and threatening to shoot?
Дело было в том, что Васенька Весловский, спуская курки, жал одну гашетку, а придерживал другой курок.
What had happened was, that Vasenka Veslovsky when uncocking his gun had pulled one trigger while uncocking the other side.
У меня есть мои взгляды прямо на лбу. и когда он придет, я нажать на курок.
I've got my sights right on his forehead. and when he comes, I pull the trigger.
На другом видео другой полицейский, рассказала она, взвёл курок винтовки и заорал Я всех вас убью... животные!
In another video, a different cop, she said, cocked his rifle and screamed, I'll kill all you ... animals.
Кроме того, ему вставили в рот дуло винтовки и затем нажали курок, однако винтовка не была заряжена.
They also put a rifle barrel in him mouth and pulled the trigger, but the weapon was not loaded.
В третьих, геополитическая и политическая напряженность, скорее всего, спустит курок глобального распространения, когда системный фактор формирования мировой экономики вступит в игру.
Third, geopolitical and political tensions are more likely to trigger global contagion when a systemic factor shaping the global economy comes into play.
Вложил два патрона в пистолет двенадцатого калибра, вставил конец ствола в свой рот, нажал на курок и пустил себе пулю в лоб .
pushed two shells into the twelve gauge Boss shotgun, put the end of the barrel into his mouth, pulled the trigger and blew out his brains.
Директор Эрл Филлип извлек пистолет, положил свой правый указательный палец на курок и направил дуло на коленную чашечку Винсента , так утверждает Бордини в жалобе.
The director, Earl Phillip, produced a pistol, put his right index finger on the trigger, and drove the barrel into Vincent's knee cap, Bordini said in the complaint.
В то же время, когда она собирается нажать на курок, Джейсон открывает Матрицу и преобразует себя и Ронни в Огненного Шторма, при этом тяжело ранив Лорен.
Just as she is about to pull the trigger, Jason opens the Matrix, transforming both himself and Ronnie into Firestorm and badly injuring Loren.
Триггер управления на курок винтовки имеют меньшее давление около 2 фунтов, чувствую, что на пальцах и такое же давление на палец производится на спусковой крючок, Вы будете точно.
Trigger control on the trigger of the Rifles have less pressure about 2 pounds, feel it on your fingers and the same pressure on the finger is made on the trigger, you will be accurate.