Перевод "Курсовые разницы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Курсовые разницы - перевод : курсовые разницы - перевод : Курсовые - перевод : курсовые разницы - перевод : Курсовые разницы - перевод : курсовые разницы - перевод : курсовые разницы - перевод : Курсовые разницы - перевод : курсовые разницы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Курсовые модули | Course modules |
Минус чистые курсовые потери средств по обязательствам | Less Net loss on exchange on pledges 33 122 1 404 146 1 437 268 |
Минус курсовые потери на опе рациях с валютной кассовой наличностью | Less Loss on exchange on cash balance 120 951 379 646 |
Разницы нет. | There's no difference. |
Без разницы. | Whatever. |
Без разницы. | Whichever. |
Без разницы. | Never mind. |
Без разницы. | It don't matter. |
Без разницы. | It don't make any difference. |
Без разницы. | Doesn't change that he wont be back. |
Без разницы. | Any place at all. |
Никакой разницы! | No different! |
C. Эволюция разницы | C. Evolution of the margin |
A. Эволюция разницы | A. Evolution of the margin |
А. Эволюция разницы | A. Evolution of the margin |
1. Эволюция разницы | 1. Evolution of the margin |
Совсем нет разницы. | There s no difference at all. |
Мне без разницы. | It's all the same to me. |
Нет никакой разницы. | There's no difference. |
Не вижу разницы. | I don't see the difference. |
Большой разницы нет. | There's not a big difference. |
Анализ разницы 1 | Analysis of variances1 |
в расчетах разницы | margin calculations |
Разницы почти нет. | Not much difference. |
Да без разницы. | Or whatever, you know. |
Не вижу разницы. | I don't see any difference. |
Особой разницы нет. | There's not much difference. |
Не вижу разницы. | Like a kid. I don't see the difference. |
Так нет никакой разницы. | Oh, but it doesn't matter. |
Я не вижу разницы. | I don't see the difference. |
Без разницы , сказал он. | Same difference , he said. |
Может, разницы и нет. | Maybe there's no difference. |
Больше нет никакой разницы | There's no longer any difference |
Так нет никакой разницы. | Oh, but it doesn't matter. |
Тут почти нет разницы. | There's almost no difference. |
Конечно, нет никакой разницы. | Of course, it doesn't make any difference. |
Тут нет никакой разницы. | There's no difference. |
Мне это без разницы. | Hehheh. Oh, well, that doesn't make any difference to me. |
Значит, нет никакой разницы? | So that doesn't make any difference? |
Я не чувствую разницы. | I am not aware of difference. |
Не вижу никакой разницы... | I don't see much difference... |
Разницы нет никакой, Джоан. | There's no difference, Joan. |
Он не заметит разницы . | He won't know any different. |
Не чувствую никакой разницы. | I don't feel any different. |
Большой разницы не будет. | This would amount to about the same. |
Похожие Запросы : уровень разницы - нет разницы - принятие разницы - области разницы - Расчет разницы - возврат разницы