Перевод "Летающая" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Летающая короваName | BouncingCow |
Летающая башня | Flying Tower |
Это первая летающая машина. | This is the first flying machine. |
Вот летающая индейка, под деревом. | Like I said just like fireflies. |
Летающая тарелка над ВосточноКитайским морем? | What? They're talking about flying saucers? |
Мы поверили, что это была летающая тарелка. | We believed it to be a flying saucer. |
Вот гигантская летающая модель птерозавра без хвоста. | Here's a giant flying replica of a pterosaur that has no tail. |
Яростно отбиваются. Это ягуары. А это летающая белка. | These are serpent and panther |
Пушпака Вот на чем они вернулись летающая альтанка! | That's what they came back on. |
Ну, может летающая тарелка или иностранное секретное оружие. | It didn't look anything like a flying saucer. |
Douglas Dolphin летающая лодка амфибия с конструкцией свободнонесущего высокоплана. | The Douglas Dolphin was an amphibious flying boat. |
До рнье Do 18 () немецкая летающая лодка времён Второй Мировой войны. | The Dornier Do 18 was a development of the Do 16 flying boat. |
Мой старик говорил мне, что скоро у нас будет летающая машина. | My old man used to tell me we were going to get a flying car. |
Dornier Do R Superwal немецкая летающая лодка, предназначенная для перевозки пассажиров. | The Dornier Do R Superwal was a German flying boat airliner of the 1920s. |
Летающая машина, которая никогда не отрывалась от земли, это была послевоенная мечта. | The flying car which never got off the ground it was a post war dream. |
Эти рыбы тут так же не к месту, как моя летающая свинья. | These fish are almost as out of place as my pig that flew. |
Мэри, скорее иди сюда! У нас в саду только что приземлилась летающая тарелка! | Mary, come quick! A flying saucer has just landed in our garden. |
Он мог бы сказать и по другому, если бы летающая тарелка принадлежала его электорату. | He might have struck a different note if the sighting was in his electorate. |
Нет нет, летающая колесница... боги прислали колесницу я помню, это было что то летающее... | No no no, it's a flying chariot, the Gods sent the chariot. I don't know, it's something about a Japanese train! |
Boeing Model 6 также известный как B1, это маленькая летающая лодка, построенная после Первой мировой войны. | __NOTOC__The Boeing Model 6, also known as the B 1 was a small biplane flying boat designed by William Boeing shortly after World War I. |
Многие из вас задумывались над вопросом, почему летающая машина, а точнее, дорожный самолёт, стал возможным именно сейчас. | Many of you could ask the question, you know, why is a flying car, or maybe more accurately, a roadable aircraft, possible at this time? |
Dornier Do 24 немецкая трёхмоторная летающая лодка, разработанная компанией Dornier Flugzeugwerke для морского патрулирования и выполнения спасательных операций. | The Dornier Do 24 is a 1930s German three engine flying boat designed by the Dornier Flugzeugwerke for maritime patrol and search and rescue. |
В каждом мире есть пришельцы, и у каждого пришельца есть летающая тарелка, и они летают с невероятной скоростью. | Every world has an alien, and every alien world has a flying saucer, and they move about with great speed. |
В каждом мире есть пришельцы, и у каждого пришельца есть летающая тарелка, и они летают с невероятной скоростью. Пришельцы. | Every world has an alien, and every alien world has a flying saucer, and they move about with great speed. Aliens. |
Ага, точно, это на самом деле не орхидея а медаль называется Героически летающая орхидея вы не можете ее забрать. | Yeah. That's right. That's not really an orchid. |
Здесь водится андский кондор ( Vultur gryphus , самая большая летающая птица в мире) и существенные популяции лам, альпак, гуанако и самая большая группа викуний в Боливии. | It is also the home of the Andean Condor (Vultur gryphus) (reportedly the largest flying bird in the world), as well as significant populations of alpacas, and the largest group of vicuñas ( Vicugna vicugna ) in Bolivia. |
Летающая пирамида, серийный убийца, а теперь еще и тюремные капсулы падают с неба. Кто то хочет подорвать мою политическую карьеру. Это напоминает греческую трагедию, сенатор. | Restricted area. |
Интересно, что ведущий WCTR Area 53, Марвин Трилл, звонит на Bounce FM, ошибочно полагая, что The Party Ship (второе название радиостанции), это реально существующая летающая тарелка, на которую он хочет попасть. | Surprisingly, WCTR's Area 53's host, Marvin Trill, calls into Bounce FM foolishly thinking that 'The Party Ship' (Bounce's sub heading nickname) is a genuine space ship, asking how to get on it. |
Модель мира, которая необходима летучей мыши для ориентации в трехмерном пространстве и охоты за насекомыми, должна быть очень похожей на модель мира любой летающей птицы, ведь летающая днем ласточка должна выполнять схожие виды задач. | The world model that a bat needs in order to navigate through three dimensions catching insects must be pretty similar to the world model that any flying bird, a day flying bird like a swallow, needs to perform the same kind of tasks. |
Модель мира, которая необходима летучей мыши для ориентации в трехмерном пространстве и охоты за насекомыми, должна быть очень похожей на модель мира любой летающей птицы, ведь летающая днем ласточка должна выполнять схожие виды задач. | The world model that a bat needs in order to navigate through three dimensions catching insects must be pretty similar to the world model that any flying bird a day flying bird like a swallow needs to perform the same kind of tasks. |