Перевод "Мазумдар" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Г н Мазумдар (Индия) говорит, что замечания некоторых делегаций его весьма расстроили. | Mr. Mazumdar (India) said that the remarks made by some delegations had caused him considerable distress. |
Г н Мазумдар (Индия) говорит, что его делегация поддерживает замечания представителей Ямайки и Южной Африки. | Mr. Mazumdar (India) said that his delegation endorsed the comments of the representatives of Jamaica and South Africa. |
Г н Мазумдар (Индия) говорит, что вопрос о глобальной системе контроля доступа заслуживает дополнительного рассмотрения по двум причинам. | Mr. Mazumdar (India) said that the question of the global access control system should be given further consideration, for two reasons. |
Г н Мазумдар (Индия) одобряет заявления, сделанные представителем Ямайки от имени Группы 77 и Китая, и представителей Кубы и Коста Рики. | Mr. Mazumdar (India) endorsed the statements made by the representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China and the representatives of Cuba and Costa Rica. |
Г н Мазумдар (Индия), координатор переговоров по данному проекту резолюции, говорит, что приложение на странице 9 проекта текста резолюции следует убрать. | Mr. Mazumdar (India), coordinator of the negotiations on the draft resolution, said that the annex on page 7 of the draft text should be deleted. |
Г н Мазумдар (Индия) приветствует принятие проекта резолюции и выражает удовлетворение в связи с тем, что препятствия, стоявшие на пути переговоров, устранены. | Mr. Mazumdar (India) welcomed the adoption of the draft resolution and expressed satisfaction that the obstacles to the negotiations had disappeared. |
Г н Мазумдар (Индия) говорит, что намерение заместителя Генерального секретаря по вопросам охраны и безопасности провести переоценку предложений в отношении новой системы контроля доступа является свидетельством его компетентности. | Mr. Mazumdar (India) said that the intention of the Under Secretary General for Safety and Security to reassess the proposals for a new access control system was evidence of his expertise. |
Г н Мазумдар (Индия) напоминает, что Комитет также утвердил в декабре 2004 года должности в Исполнительном директорате Контртеррористического комитета и спрашивает о прогрессе, достигнутом в деле заполнения этих должностей. | Mr. Mazumdar (India) recalled that the Committee had also approved posts for the Counter Terrorism Executive Directorate in December 2004, and asked what progress had been made towards filling those posts. |
Г н Мазумдар (Индия) выражает согласие с представителем Венесуэлы в том, что члены должны получить ответы на свои вопросы в ходе официальных заседаний Комитета, особенно в связи с тем, что официальных консультаций по этому пункту не запланировано. | Mr. Mazumdar (India) agreed with the representative of Venezuela that members' questions should be answered during formal meetings of the Committee, especially since no informal consultations on the item had been scheduled. |