Перевод "Маклейн" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Маклейн тут, Маклейн там. | MacLean here, MacLean there. |
Меня зовут Маклейн, Брайан Маклейн. | My name is MacLean, Brian MacLean. |
Маклейн? | MacLean? |
Маклейн. | MacLean. |
Маклейн. | MacLean. |
МАКЛЕЙН. | MACLEAN. |
Маклейн? | MacLean? Sir. |
Брайан Маклейн. | Brian MacLean? |
Брайан Маклейн. | Brian MacLean. |
Привет, Маклейн. | Hello, MacLean. Where's Dutton? |
Мистер Маклейн... | Mr. MacLean... Pipe down. |
Простите, мистер Маклейн. | You look like you wasn't here. |
Спасибо, мистер Маклейн. | Well what can I do? |
Маклейн хороший пилот. | MacLean good pilot. |
Маклейн хороший пилот. | MacLean good pilot. |
Везде этот Маклейн. | Every place is MacLean. |
Его зовут Маклейн? | Is his name MacLean? |
А ты Маклейн? | You're MacLean? |
5800. Мистер Маклейн? | Mr. MacLean? |
Маклейн прибыл, сэр. | MacLean reporting, sir. |
Джонни, как Маклейн? | Johnny, what about MacLean? |
Привет. Видимо опять Маклейн. | Sounds like MacLean. |
Всё, Маклейн, ты долетался. | All right, MacLean, you are finished now. |
Маклейн. Джонни не видно? | Any sign of Johnny yet? |
Не могу, мистер Маклейн. | I can't, Mr. MacLean. |
Плавный разворот направо, Маклейн. | A slow turn to the right, MacLean. |
Старший лейтенант Маклейн, сэр. | Flying officer MacLean, sir. |
Не присядете, мисс Маклейн? | Won't you sit down, Miss McLane? |
С. Маклейн, Гомология , 1966 год. | With an appendix by David A. Buchsbaum. |
Мистер Маклейн похоже хороший человек. | Mr. MacLean sounds like a very nice man. |
Маклейн. Не видели самолет Джонни? | Have you seen any sign of Johnny's plane? |
У вас зарегистрирован Брайан Маклейн? | You have Brian MacLean registered here? |
Мистер Маклейн, это слишком низко. | Mr. MacLean, you're going too low. |
Посмотри как летает Брайан Маклейн! | Watch Brian MacLean fly. |
Пожалуйста, мистер Маклейн, мне нужен выходной. | Goodbye. Please, Mr. McLain. |
Простите, мистер Маклейн, случилось чтото ужасное. | What again? I'm sorry, Mr. McLain, but something terrible has happened. |
Этот Маклейн видимо вас просто надул. | Yeah, well, MacLean has sure enough sold you a bill of goods. |
Мистер Маклейн в номере 278, сэр. | Mr. MacLean is in 278, sir. |
Какие у тебя планы на зиму, Маклейн? | What do you got lined up for the winter, MacLean? |
Мистер Маклейн, если вам нетрудно, подпишите квитанцию. | Mr. MacLean, if you'll be kind enough to sign this receipt. |
Маклейн не бросит жену без средств к существованию. | Never let it be said that MacLean walked out on his wife and left her destitute. |
Блу мингтон () город на севере США, в округе Маклейн, штат Иллинойс. | Bloomington is a city in McLean County, Illinois, United States and the county seat. |
Я уж подумал, что этот мошенник Брайан Маклейн перехватил вас. | I thought maybe that robber, Brian MacLean, was here first and took you off. |
Замолкни! В самом деле, мистер Маклейн, как начальник я требую... | Really, Mr. MacLean, as superintendent, I demand a little... |
Абердин и Маклейн быстро выработали проект компромисса и отправили его в США. | Aberdeen and McLane quickly worked out a compromise and sent it to the United States. |