Перевод "Мамаша" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мамаша - перевод :
ключевые слова : Mama Mommy Mother

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кактвоя мамаша?
How's your mother now, Mitch?
Добрый вечер, мамаша.
Good evening, Mama.
Не надо, мамаша.
No, no, no! Old lady!
Что хотела мамаша Эдуан?
What did you want with Mrs. Hedouin?
Погоди, твоя мамаша ещё жива.
Your mother's alive.
Ты упряма, как твоя мамаша.
Stubborn just like your mother.
Скорее это твоя мамаша на Харлее!
More like your Mom on a Harley!
Мамаша Барта здесь мама Ван Стид
Bart's mama's come. Mama van steed.
Я сказал мамаша Моран старая сволочь.
I said, the widow Maurin is an old cow!
Джуди говорит, что твоя мамаша была здесь.
Judy says your ma's been here.
Во всяком случае, мамаша Жосран своего добилась.
Let's hope he doesn't die trying!
Ну, мамаша, что вы, не плачьте, это милые ребята.
Don't be sad, my dear.
Вы почти всё правильно рассчитали, мамаша, кроме одной вещи.
You almost had me figured right, Mama, except for one thing.
Но моя мамаша растила десять детей на грошовую пенсию.
But my old lady raised us ten kids on a stinkin' watchman's pension.
Мамаша Мишель потеряла свою кошку... и просит, чтобы ктонибудь ее нашел...
Old mother Michel lost her cat... and cries out for someone to bring it back...
если ты имеешь в виду малыша Бартоломью его мамаша разгоняет красоток как ты мух его мама не здесь милый
If you mean little bartholomew, his mama brushes girls like you aside like flies. His mama isn't here, cheri.
Итак, будь то спортсмен, учащийся ребенок, находящийся под гипер опекой, невротичная мамаша или, иными словами, вот вам пример моего малыша Вандера, в качестве напоминания, что вы должны беречь себя.
So whether athlete, scholar, over protected kid, neurotic mom, or otherwise, here's my baby, Vander, reminding you to mind your matter.
Итак, будь то спортсмен, учащийся ребенок, находящийся под гипер опекой, невротичная мамаша или, иными словами, вот вам пример моего малыша Вандера, в качестве напоминания, что вы должны беречь себя.
So whether athlete, scholar, overprotected kid, neurotic mom, or otherwise, here's my baby, Vander, reminding you to mind your matter.

 

Похожие Запросы : мамаша хирургия