Перевод "Мамаша" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мамаша - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кактвоя мамаша? | How's your mother now, Mitch? |
Добрый вечер, мамаша. | Good evening, Mama. |
Не надо, мамаша. | No, no, no! Old lady! |
Что хотела мамаша Эдуан? | What did you want with Mrs. Hedouin? |
Погоди, твоя мамаша ещё жива. | Your mother's alive. |
Ты упряма, как твоя мамаша. | Stubborn just like your mother. |
Скорее это твоя мамаша на Харлее! | More like your Mom on a Harley! |
Мамаша Барта здесь мама Ван Стид | Bart's mama's come. Mama van steed. |
Я сказал мамаша Моран старая сволочь. | I said, the widow Maurin is an old cow! |
Джуди говорит, что твоя мамаша была здесь. | Judy says your ma's been here. |
Во всяком случае, мамаша Жосран своего добилась. | Let's hope he doesn't die trying! |
Ну, мамаша, что вы, не плачьте, это милые ребята. | Don't be sad, my dear. |
Вы почти всё правильно рассчитали, мамаша, кроме одной вещи. | You almost had me figured right, Mama, except for one thing. |
Но моя мамаша растила десять детей на грошовую пенсию. | But my old lady raised us ten kids on a stinkin' watchman's pension. |
Мамаша Мишель потеряла свою кошку... и просит, чтобы ктонибудь ее нашел... | Old mother Michel lost her cat... and cries out for someone to bring it back... |
если ты имеешь в виду малыша Бартоломью его мамаша разгоняет красоток как ты мух его мама не здесь милый | If you mean little bartholomew, his mama brushes girls like you aside like flies. His mama isn't here, cheri. |
Итак, будь то спортсмен, учащийся ребенок, находящийся под гипер опекой, невротичная мамаша или, иными словами, вот вам пример моего малыша Вандера, в качестве напоминания, что вы должны беречь себя. | So whether athlete, scholar, over protected kid, neurotic mom, or otherwise, here's my baby, Vander, reminding you to mind your matter. |
Итак, будь то спортсмен, учащийся ребенок, находящийся под гипер опекой, невротичная мамаша или, иными словами, вот вам пример моего малыша Вандера, в качестве напоминания, что вы должны беречь себя. | So whether athlete, scholar, overprotected kid, neurotic mom, or otherwise, here's my baby, Vander, reminding you to mind your matter. |
Похожие Запросы : мамаша хирургия