Перевод "Маниле" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В Маниле была принята Декларация. | A Declaration was adopted in Manila. |
Дети рабочего района Тондо в Маниле. | Children of Tondo in Manila. |
Он также активист, проживающий в Маниле, Филиппины. | He is also an activist based in Manila, Philippines. |
Делегат индонезийской организации Яйсан Пиджар отмечал в Маниле | A delegate of the Indonesian organization, Yaysan Pijar, said in Manila |
Кроме того, центр в Маниле в сотрудничестве с посольством Палестины в Маниле помог организовать национальный конкурс художественных работ, посвященных правам палестинцев. | Additionally, the centre at Manila, in cooperation with the Embassy of Palestine at Manila, promoted a national art competition on Palestinian rights. |
Ниже приведены некоторые фотографии протестов в Маниле столице страны | Below are some photos of the protests in Manila, the country s capital |
Окончательный вариант проекта будет обнародован в октябре в Маниле. | A final draft would be issued in October in Manila. |
Также возможно разместить его внутри Азиатского банка развития в Маниле. | It could be placed inside the Asian Development Bank in Manila. |
Родители Мэри Джейн во время митинга у посольства Индонезии в Маниле. | Mary Jane's parents appeal for clemency during a visit to the Indonesian Embassy in Manila. |
Двадцать один глава государства приняли участие в саммите АТЭС в Маниле. | Twenty heads of states, including United States President Barack Obama, attended the APEC meeting in Manila. |
Небольшое число носителей проживает на острове Палаван, а также в Маниле. | The language is also spoken by many Filipino immigrants in the U.S. and Canada. |
Демонстранты в Маниле призывают Папу Франциска заставить Ватикан отказаться от ископаемого топлива. | Vigil held in Manila calling on Pope Francis to divest the Vatican from investments in fossil fuels. |
Правительство Филиппин предложило ЭСКАТО провести эту конференцию в Маниле в октябре 1994 года. | The Government of the Philippines has invited ESCAP to hold the Conference at Manila in October 1994. |
И достаточно скоро программы по распознаванию голоса заменят колл центры в Бангалоре и Маниле. | And soon enough voice recognition software will replace the call centers of Bangalore and Manila. |
Совещание экспертов по вопросам морского права из стран членов АСЕАН в Маниле (1974 год). | Meeting of Experts on the Law of the Sea from ASEAN countries at Manila (1974). |
Их первый крупный концерт на Филиппинах назвали U KISS First Kiss Tour в Маниле. | Due to the said success, the group had their first major concert in the Philippines dubbed as U KISS First Kiss Tour in Manila. |
Третье совещание намечено провести в Маниле в апреле 1995 года по приглашению правительства Филиппин. | The third workshop is scheduled to be held at Manila in April 1995, at the invitation of the Government of the Philippines. |
Возможно, все те продукты завершают свой жизненный путь на свалке, подобно этой в Маниле. | And all of those products probably end their lives in a dump like this one in Manila. |
Правительство Филиппин выпустило карту наблюдения за лихорадкой, чтобы помочь определить распространение лихорадки в Метро Маниле | The Philippine government has launched a dengue surveillance map to help detect the spread of dengue in Metro Manila |
Как отмечается в пункте втором преамбулы, в Маниле была принята как Декларация, так и План действий. | In Managua, as is noted in the second preambular paragraph, both a Declaration and a Plan of Action were adopted. |
Юсеф был охвачен негодованием из за обнаружения его Bojinka (взрывчатки) ячейки в Маниле месяцем ранее и клялся | Yousef seethed with resentment about the discovery of his Bojinka (explosives) cell in Manila the month before and vowed |
20 декабря 1947 года Б.Акино умер в Маниле от сердечного приступа во время просмотра матча по боксу. | Death On December 20, 1947 he died of a heart attack at the Rizal Memorial Coliseum in Manila while watching a boxing match. |
На Филиппинах в Маниле был организован Международный форум риса с участием примерно 200 представителей из 27 стран. | The Philippines hosted the International Rice Forum in Manila, which attracted around 200 participants from 27 countries. |
Первая конференция состоялась в Маниле в 1988 году, через два года после восстановления демократических институтов на Филиппинах. | The first Conference was held in Manila in 1988, two years after democratic institutions had been restored in the Philippines. |
Рабочие в Маниле устроили акцию протеста перед штаб квартирой национальной полиции чтобы осудить насильственный разгон протестующих в Кидапаване. | Workers in Manila held a protest in front of the national police headquarters to condemn the violent dismantling of protests in Kidapawan. |
Среди других организаторов специальных мероприятий в поддержку Глобальной конференции были информационные центры в Сиднее, Маниле, Риме и Коломбо. | Among others who organized special events in support of the Global Conference were the information centres at Sydney, Manila, Rome and Colombo. |
Так же противостояние китайских и филиппинских судов у рифа Скарборо в Южно Китайском море привело к протестам в Маниле. | Likewise, a standoff between Chinese and Philippine vessels in the Scarborough Shoal in the South China Sea led to protests in Manila. |
С другой стороны, Департамент стремится заполнить вакантные должности директорского уровня в Копенгагене, Хараре, Лусаке, Маниле, Мехико, Найроби и Сиднее. | The Department was also trying to fill the vacant Director posts in Copenhagen, Harare, Lusaka, Manila, Mexico, Nairobi and Sydney. |
Руководители АСЕАН одобрили инициативу eASEAN в ходе своего ежегодного совещания на высшем уровне, проведенного в Маниле 28 ноября 1999 года. | ASEAN leaders endorsed the eASEAN initiative during their Annual Summit meeting in Manila on 28 November 1999. |
Например, колониальная оккупация Японией Кореи описывается, как партнерство посетитель тщетно будет искать упоминания о жертвах японского милитаризма в Наньцзине или Маниле. | Japan s colonial occupation of Korea, for example, is described as a partnership one looks in vain for any account of the victims of Japanese militarism in Nanjing or Manila. |
В 1952 году Ода был тренером японской легкоатлетической сборной на Олимпийских играх в Хельсинки, в 1954 на Азиатских играх в Маниле. | He also served as coach for the Japanese athletics team at the 1952 Summer Olympics at Helsinki and the 1954 Asian Games in Manila. |
Представлял Африку на показательном судебном процессе по морскому праву, являлся председателем Центра за всеобщий мир посредством права в Маниле, Филиппины, 1977 год. | Represented Africa in the Demonstration Trial on the Law of the Sea, presided over by World Court Judges in Manila, Philippines, 1977. |
Предполагается, что сформулированные участниками симпозиума рекомендации будут препровождены правительствам государств членов на конференции министров, которая состоится в Маниле в октябре 1994 года. | It is envisaged that the recommendations emanating from that symposium will be transmitted to the member Governments at the Ministerial Conference to be held at Manila in October 1994. |
Аналогичные действия были предприняты в Бангкоке , Таиланд во время конкурса Мисс Вселенная 1992 и в Маниле , Филиппины во время конкурса Мисс Вселенная 1994. | Similar action was taken in Bangkok, Thailand prior to Miss Universe 1992 and in Manila, Philippines prior to Miss Universe 1994. |
приветствуя предложение о проведении в 1995 году в Маниле Культурной олимпиады молодежи коренных народов в контексте Десятилетия и пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций, | quot Welcoming the proposal for an Indigenous Youth Cultural Olympics to be held at Manila in 1995, in conjunction with the Decade and the fiftieth anniversary of the United Nations, |
Подготовка к подобной конференции солидарности проходит в Маниле и поэтому мы полагаем, что режим Джакарты будет пытаться оказать новое давление на правительство Куала Лумпура. | A similar solidarity conference is being prepared in Malaysia, so we expect new pressures from the Jakarta regime on the Government in Kuala Lumpur. |
Лишь в конце 1980 ых, когда начала рушиться коммунистическая империя, американское правительство стало активно поддерживать демократических политических деятелей и демонстрантов в Сеуле, Тайпее или Маниле. | It was only in the late 1980 s, when the Communist empire was crumbling, that US governments actively backed democratic politicians and demonstrators in Seoul, Taipei, or Manila. |
Защитники прав человека, семьи и друзья жертв различных нарушений прав человека, а также различные организации провели акции протеста в Маниле и других крупных городах страны. | Human rights advocates, the families and friends of the victims of various rights abuses, and various people's organizations held protest actions in Manila and other major cities in the country. |
9 й чемпионат Азии по волейболу среди женщин прошёл с 21 по 28 сентября 1997 года в Маниле (Филиппины) с участием 9 национальных сборных команд. | The 1997 Asian Women's Volleyball Championship was the 9th Asian Championship, which took place from September 21 to September 28, 1997 in Manila, Philippines. |
В разделе доклада по региональным событиям упоминается Международная конференция по экономическим и юридическим аспектам управления промыслом тунца, прошедшая в Маниле 12 13 октября 1992 года. | In the report apos s section on regional developments, mention is made of the International Conference on Economic and Legal Aspects of Tuna Fisheries Management that was held in Manila on 12 and 13 October 1992. |
Лишь в конце 1980 ых, когда начала рушиться коммунистическая империя, американское правительство стало активно поддерживать демократических политических деятелей и демонстрантов в Сеуле, Тай ее или Маниле. | It was only in the late 1980 s, when the Communist empire was crumbling, that US governments actively backed democratic politicians and demonstrators in Seoul, Taipei, or Manila. |
Для обеспечения соблюдения минимальных оперативных стандартов безопасности потребовалось существенно увеличить расходы на аренду помещений в отделениях в Маниле, Филиппины, и в Порт Моресби, Папуа Новая Гвинея. | In the Regional Office, the information technology capacity has been strengthened in recognition of increased emergency and security requirements. |
Конференция стран новой или возрожденной демократии, которая впервые состоялась в Маниле, в этом году прошла в Латинской Америке, а через два года она состоится в Европе. | The Conference of New and Restored Democracies, which was first held in Manila, moved to Latin America this year and will be held in Europe in two years. |
отмечая, что в 2008 году будет двадцатая годовщина со дня проведения первой Международной конференции стран новой или возрожденной демократии, состоявшейся в Маниле 3 6 июня 1988 года, | Noting that 2008 marks the twentieth anniversary of the First International Conference of New or Restored Democracies, held in Manila from 3 to 6 June 1988, |
Две тысячи разных активистов собрались в Маниле, чтобы поприветствовать Папу, развернув баннеры, на которых отражались некоторые проблемы, затрагивающие бедность нации, такие как голод, нехватка земель и несправедливость. | Some 2,000 activists gathered in Manila to greet the Pope by unfurling banners that highlight some of the issues that affect the nation's poor, such as hunger, landlessness, and injustice. |