Перевод "Мартинс" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мартинс. | Martins. |
Мартинс... | Martins! |
Мартинс! | Martins! |
Мартинс. Мартинс, ближе к делу, прошу вас. | Martins, coming to the point, please? |
Холли Мартинс. | No, sorry. |
Мистер Мартинс. | Mr Martins? |
Мистер Мартинс. | How do you do? |
Мартинс, назад! | Martins, get back! |
Холли Мартинс, сэр? | Holly Martins, sir? |
Мартинс? Спасибо, сержант. | Thank you, Sergeant. |
Роман, мистер Мартинс? | A novel, Mr Martins? |
Мистер Мартинс, возвращайтесь. | Get back! Keep back, sir, come back! |
Будьте осторожны, Мартинс. | Be careful, Martins! |
Будьте разумны, Мартинс. | Be sensible, Martins. |
Мистер Холли Мартинс, сэр. | Who? The author. |
Номер восемь, мистер Мартинс. | Come upstairs a moment. |
Мистер Мартинс, добрый вечер. | Good evening, Mr Crabbin. |
Добрый вечер, мистер Мартинс. | Hello, Mr Martins. I've been trying to get you at your hotel. |
Мистер Мартинс, прошу прощения. | Oh, Mr Martins. It's very urgent. |
Хотите, присесть, мистер Мартинс. | Well, here we are, ladies and gentlemen. |
Перестаньте валять дурака, Мартинс. | Oh, stop behaving like a fool, Martins. |
Мне очень жаль, Мартинс. | I'm sorry, Martins. |
Мистер Мартинс, моя фамилия Креббин. | Mr Martins? My name's Crabbin. |
Зря времени не теряете, Мартинс? | Getting around, Martins? |
Вы медленно пишите, мистер Мартинс? | Are you a slow writer, Mr Martins? Not when I get interested. |
Мы идем в магазин Доктор Мартинс . | We are going to the Dr. Martins store. |
Мистер Мартинс, извините, вас к телефону. | Telephone. |
Это было ужасно, мистер Мартинс, ужасно. | And the truck... |
Я же говорил вам уезжайте, Мартинс. | I told you to go away, Martins. |
Мартинс всегда говорил, что вы дурак. | Martins always said you were a fool. |
Честный, чувствительный, трезвый, безобидный Холли Мартинс. | Honest, sensible, sober, harmless Holly Martins. |
Кого вы имеете в виду, мистер Мартинс? | What man would you be referring to, Mr Martins? |
Проходите, мистер Мартинс, у нас все готово. | Everything's ready for you. |
Я помог Гарри с ее документами, мистер Мартинс. | I helped Harry fix her papers, Mr Martins. Oh, you did? |
А, мистер Мартинс, как я рад вас видеть. | Ah, Mr Martins! What a relief to see you. |
Верите ли вы в поток сознания, мистер Мартинс? | Do you believe, Mr Martins, in the stream of consciousness? |
Могу я спросить? Мистер Мартинс пишет новую книгу? | Can I ask, is Mr Martins engaged on a new book? |
А вы никогда не бросали книгу, мистер Мартинс? | Haven't you ever scrapped a book, Mr Martins? |
Журналист Антонио Мартинс (Antônio Martins) объяснил последствия этого предложения | Journalist Antônio Martins explained the consequences of the proposal |
Езжайте домой, Мартинс, вы не знаете, во что вмешиваетесь. | Go home, Martins, like a sensible chap. You don't know what you're mixing in. |
Нет, нет, мистер Мартинс, я бы сказал, придерживайтесь вымысла. | Why, no, Mr Martins. I'd say stick to fiction. Straight fiction. |
Мартинс был на нуле, и Лайм предложил ему какуюто, не знаю какую, работу. | Now, Martins was broke, and Lime had offered him some sort, I don't know, some sort of a job. |
Мистер Мартинс, в среду вечером в нашем институте будет небольшая лекция о современном романе. | On Wednesday night, at our institute, we're having a little lecture on a contemporary novel. |
18 летняя спортсменка Нелия Мартинс была самым младшим представителем Восточного Тимора в Рио де Жанейро. | Nelia Martins, an 18 year old athlete, was the youngest delegate of Timor Leste in Rio de Janeiro. |
В том же году она объявила общественности о своей многолетней связи с Марией Евгенией Виэйрой Мартинс. | That same year, she went public with her long term relationship with Maria Eugênia Vieira Martins. |