Перевод "Мердок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мердок, зажги лампу. | Murdoch, you go and light the lamp. |
Руперт Мердок сказал мне Это тяжелая работа. | Rupert Murdoch said to me, It's all hard work. |
Работа! Руперт Мердок сказал мне, Это тяжелая работа. | Work! Rupert Murdoch said to me, It's all hard work. |
Мердок () город в округе Суифт, штат Миннесота, США. | Murdock is a city in Swift County, Minnesota, United States. |
О, нет, миссис Мердок. Мы не хотим вас оставлять... | No, Mrs Murdoch... |
В 2009 году Гэрет Мердок оставил группу, и стал басистом в группе Alestorm. | In 2009, Gareth Murdock left the band to be the new bassist for Alestorm . |
Таким образом ведутся дебаты о влиянии баронов СМИ , таких как Конрад Блэк и Руперт Мердок. | Thus the continuing debate about the influence of 'media barons' such as Conrad Black and Rupert Murdoch. |
И, кто знает, возможно Мердок и компания могут быть принижены на самом деле чувством негодования. | And, who would have thought that Murdoch and News Corp could have been brought low by, really by a sense of outrage. |
World Wrestling Entertainment Deep South Wrestling (2006 2007) После подписания контракта с WWE Мердок был направлен на тренировочную площадку Deep South Wrestling. | Professional wrestling career World Wrestling Entertainment WWE Deep South Wrestling (2006 2007) After signing a contract with World Wrestling Entertainment (WWE), Murdoch was assigned to Deep South Wrestling (DSW), a WWE developmental territory. |
БРИСБЕН Во время официального обеда в Вашингтоне, округ Колумбия, в преддверии ноябрьского саммита Большой двадцатки в Брисбене, австралийский медиа магнат Руперт Мердок отчитывал министров, рассказывая о вреде социализма и большого правительства. | BRISBANE At an official dinner in Washington, DC, ahead of November s G 20 Summit in Brisbane, Australia born media mogul Rupert Murdoch lectured ministers on the dangers of socialism and big government. |
Действительно, Мердок, братья Кох и их союзники ведут себя так же, как и компания Большой Табак (Big Tobacco) отрицая научные истины, и даже используя тех же эксперты как и этот табачный гигант. | Indeed, Murdoch, the Koch Brothers, and their allies behave just like Big Tobacco in denying scientific truths even use the same experts for hire. |
Пылкий противник австралийских налогов на выбросы углерода и закаленный в боях оппонент президента США Барака Обамы, Мердок хвалил достоинства жизни по средствам и минимального регулирования, а также выступал против коррозийного воздействия мер социальной защиты. | A fervent opponent of Australia s carbon price, and a battle hardened opponent of US President Barack Obama, Murdoch lauded the virtues of austerity and minimal regulation, and railed against the corrosive effects of social safety nets. |
Джеймс Мердок, сын Руперта, председатель и главный исполнительный директор европейских и азиатских отделений The News of the World , уполномочил секретную выплату в 1 млн фунтов стерлингов (1,6 млн долларов США), чтобы купить молчание жертв взлома. | James Murdoch, Rupert s son and Chairman and Chief Executive of News Corporation s European and Asian operations, authorized a secret payment of 1 million ( 1.6 million) to buy the silence of hacking victims. |