Перевод "Меры по управлению рисками" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : меры - перевод : Меры по управлению рисками - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Политика ЕС по управлению рисками наводнений
EU policy on flood risk management
Вследствие этого разработка новых продуктов по управлению рисками это нелегкий процесс.
Insurance companies face inherent difficulties in measuring risks, and they must tailor their policies creatively around the human foibles that limit uptake.
Вследствие этого разработка новых продуктов по управлению рисками это нелегкий процесс.
Moreover, designing new risk management products is not easy.
18 сентября 2007 г. была принята новая Директива по Управлению Рисками Наводнений.
On 18 September 2007, a new Directive on Flood Risk Management was adopted.
подчеркивая необходимость эффективного осуществления мер по управлению рисками и оценке рисков в отношении транзитных грузов,
Stressing the need for the application of effective risk management and risk assessment measures with regard to goods in transit
разработка международных и многосторонних подходов к управлению рисками по производству топлива для мирной ядерной энергетики и
developing international and multilateral approaches to manage the risks of fuel production for civilian nuclear power and
Руководство уже создало Комитет по управлению рисками, который будет заниматься оценкой начального опыта использования системы управления ресурсами.
Management has already established a risk management committee that will evaluate the piloting of enterprise risk management in the organization.
Кроме того, не должно быть препятствий для посещения отделений аудиторами, специалистами по управлению рисками и сотрудниками по обеспечению выполнения из штаб квартиры.
The paper also does not accept that legal impediments to information sharing of customer accounts necessarily exist, but stresses nonetheless that it is essential that all jurisdictions that host foreign banks provide an appropriate legal framework which allows information for KYC risk management purposes to be passed to the head office.
Международные усилия по предоставлению гуманитарной помощи и управлению рисками, связанными со стихийными бедствиями, необходимо дополнять на региональном и субрегиональном уровнях.
International efforts in providing humanitarian assistance and disaster risk management need to be supplemented at regional and subregional levels.
Каждый доклад по итогам ревизии включает оценки факторов риска, обобщающие оценку УВР качества деятельности представительства по управлению рисками по каждому из проверенных направлений работы.
Each audit report includes risk management ratings that summarize OIA's view of the quality of an office's risk management practices in each of the audited areas.
Учитывая роль, которую внутренняя ревизия должна играть в оценке и улучшении управления рисками и механизмов контроля, Служба ревизии УВКБ в конце 2004 года приступила к осуществлению экспериментального проекта по управлению рисками.
Given the role internal audit should play in evaluating and improving risk management and control systems the UNHCR Audit Service embarked, in late 2004, on a risk management pilot project.
См. Шанхайские временные меры по управлению конкурсными публичными закупками в режиме онлайн , статья 19, и Временные меры по управлению конкурсными публичными закупками в режиме онлайн в провинции Чжэцзян, статья 22.
See the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 19 and the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 22.
13. Необходимо осуществлять решительные и эффективные меры по управлению спросом на энергетические ресурсы.
Strong and effective energy demand management measures should be put into place.
См., например, Шанхайские временные меры по управлению конкурсными публичными закупками в режиме онлайн , статья 6, и Временные меры по управлению конкурсными публичными закупками в режиме онлайн в провинции Чжэцзян, статья 8.
See, e.g., the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding , article 6, and the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding , article 8.
70 См. в Китае Шанхайские временные меры по управлению конкурсными публичными закупками в режиме онлайн , статья 19 и Временные меры по управлению конкурсными публичными закупками в режиме онлайн провинции Чжэйцзян, статья 22.
See, in China, the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding , article 19 and the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 22.
1) Укрепление регионального потенциала в области уменьшения опасности бедствий за счет использования комплексного подхода к управлению рисками
(1) Strengthening the Regional Capacity for Disasters Reduction through the Integration of Risk Management Approach
Также Шанхайские временные меры по управлению конкурсными публичными закупками в режиме онлайн , статья 14.
Also, the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 14.
22 См., например, Шанхайские временные меры по управлению конкурсными публичными закупками в режиме онлайн .
See, e.g., the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding.
56 См., например, Шанхайские временные меры по управлению конкурсными публичными закупками в режиме онлайн .
See, e.g., the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding.
Инфраструктурная меры по управлению движением с целью улучшения транс портных потоков и сокращения времени движения.
Infrastructural implementing traffic management measures to improve traffic flows and reducing travel times.
82 См., например, Шанхайские временные меры по управлению конкурсными публичными закупками в режиме онлайн , статья 17 и Временные меры по управлению конкурсными публичными закупками в режиме онлайн района Шуни в Пекине, статья 15.
See, e.g., the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 17 and the Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding of Shunyi District of Beijing, article 15.
Общесекретариатская инициатива по управлению рисками, связанными с обеспечением безопасности информационно коммуникационных систем, была полностью реализована Департаментом по вопросам управления во всех основных местах службы по всему миру.
A Secretariat wide information and communications technology security risk management initiative has been fully implemented by the Department of Management at all major duty stations worldwide.
Для обеспечения возможности эффективного осуществления мер по управлению рисками и оценке рисков в отношении транзитных грузов таможенные органы потребуют представления надежного кода ГС грузов.
In order to be able to apply effective risk management and risk assessment measures with regard to goods in transit, the Customs authorities would need to be presented with a reliable HS code of the goods.
В пункте 216 доклада ПРООН согласилась с рекомендацией Комиссии, согласно которой ей следует a) рассмотреть вопрос о создании подразделения по управлению рисками, ответственного за внедрение стратегии управления рисками в ПРООН и b) провести комплексную оценку рисков.
In paragraph 216 of the report, UNDP agreed with the Board's recommendation that it (a) evaluate establishing a risk management function responsible for implementing a risk management strategy at UNDP and (b) conduct a comprehensive risk assessment exercise.
Управление рисками.
Risk management.
Сотрудник по управлению финансами
Finance Management Officer
JEP по управлению университетами
Duration of Projects
Сотрудничество по управлению кризисами
President Putin meets EU High Representative Javier Solana and Romano Prodi
Следует согласовать более эффективные меры по регистрации существующих запасов плутония, а также по управлению ими и по контролю за ними.
More effective measures to register, manage and monitor existing stocks of plutonium should be agreed upon.
Пенсии по сиротству в связи с производственными рисками.
Orphan's pension in cases of occupational hazard.
83 См., например, Временные меры по управлению конкурсными публичными закупками в режиме онлайн провинции Чжэйцзян, статья 22.
See, e.g., the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding , article 22.
Киотский протокол создал механизм, позволяющий торговать выбросами углекислого газа, что способствует управлению рисками, связанными с еще большим потенциальным бедствием глобальным потеплением.
Various catastrophe bonds, covering earthquakes and other disasters, and weather derivatives have begun trading on financial markets in recent years. The Kyoto Protocol created a mechanism for trading carbon dioxide emissions, which promises to manage the risks of an even bigger potential disaster global warming.
Киотский протокол создал механизм, позволяющий торговать выбросами углекислого газа, что способствует управлению рисками, связанными с еще большим потенциальным бедствием глобальным потеплением.
The Kyoto Protocol created a mechanism for trading carbon dioxide emissions, which promises to manage the risks of an even bigger potential disaster global warming.
Применение комплексного подхода к управлению рисками и отдачей от инвестиций является практически оправданным методом, который должен использоваться в любом пенсионном фонде.
The integrated risk and return management method is a practical approach that should be adopted by any pension fund.
Приложение по управлению веб блогом
Weblog management application
а) Комитет по управлению финансами
(a) Committee on Finance Administration
Руководство по управлению снабжением пайками
The Department informed the Board that it would explore ways to further refine the other tasks flight category.
6.4 Группа по управлению проектом
6.4 Project Management Unit
Подразделение по управлению передвижением войск
Movement Control Unit 200 17 17
Инструменты банков по управлению риском
Risk management instruments of banks
Инициативы по устойчивому управлению отходами
Initiatives on sustainable waste management
Опасное управление рисками
Risky Risk Management
Управление рисками стихийных бедствий требует усилий и приняты меры для снижения риска в случае катастрофы происходит.
Disaster risk management entails efforts and measures put in place to reduce risk in case of a disaster happening.
Даже в таких обстоятельствах меры по управлению потоками капитала, как правило, не должны быть дискриминирующими в отношении разных валют.
Even under such circumstances, CFMMs should generally not discriminate on the basis of currency.
Эти расходы по управлению становятся критическими.
These governance costs appear critical.

 

Похожие Запросы : меры по управлению - меры по управлению - Операции по управлению рисками - отчетность по управлению рисками - Усилия по управлению рисками - Решение по управлению рисками - Решение по управлению рисками - Деятельность по управлению рисками - услуги по управлению рисками - Комитет по управлению рисками - проекты по управлению рисками - обязанности по управлению рисками - Меры по управлению риском - Требования к управлению рисками