Перевод "Министерстве" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скандал в министерстве | Ministry scandal |
В указанном министерстве являлся | Has performed the following functions in the Ministry |
В министерстве сложилась невыносимая ситуация . | The situation in the ministry is unsustainable. |
Алексей Александрович был в министерстве. | Karenin was at the Ministry. |
Том работает в Министерстве культуры. | Tom works at the Ministry of Culture. |
У него друзья в министерстве. | He's an old friend of the minister's. |
Сейчас я здесь, в Министерстве. | For now I'm here at the Ministry. Oh, you're a diplomat. |
Я работаю в Министерстве иностранных дел. | I work in the State Department. |
Работа в министерстве иностранных дел Бразилии | Career in the Brazilian Foreign Service |
Работа в министерстве иностранных дел Бразилии | Career in the Brazilian Foreign Service |
Два удостоверения выданы в Министерстве Вооружения. | Two IDs from the Ministry of Arms. |
В министерстве надувательств ей самое место! | To the Ministry of Ripping Off the Poor! |
Мой отец служит в министерстве иностранных дел. | My father serves in the Foreign Ministry. |
В Министерстве образования имеется отделение учебных программ. | The Ministry of Education has a curriculum wing. |
Это предложение рассматривается в министерстве здравоохранения Мексики. | This proposal is being reviewed by the Ministry of Health of Mexico. |
Таблица 2 Высокие должности в Министерстве юстиции | Table 2 Senior Positions in the Ministry of Justice |
В прошлом он работал в министерстве просвещения. | He was formerly employed by the Ministry of Education. |
Совещание в министерстве внешних сношений и торговли | Meeting at Ministry of Foreign Affairs and Trade |
Мы разговаривали об этом в Министерстве Труда. | Our cell has already told the branch that.. |
Да, вы найдёте меня в Министерстве Люфтваффе. | For the next two hours I will be at the Luftwaffe Ministry. |
Его сын работает в Министерстве иностранных дел Афганистана. | He has a son who works in the Afghan Foreign Office. |
В министерстве воздержались от комментариев по данному вопросу). | The ministry declined to comment.) |
С 1929 года работал в министерстве юстиции Испании. | He served in the Ministry of Justice since 1929 as attorney in Málaga and Madrid. |
1992 год Магистрат первого ранга при министерстве юстиции | 1992 First class magistrate in the Ministry of Justice |
Обязанности во время работы в министерстве иностранных дел | During secondment to the Ministry of Foreign Affairs |
6. Встреча в министерстве внешних сношений и торговли | 6. Meeting at the Ministry of Foreign Affairs and Trade |
Сообщество может попросить помощи в министерстве сельского хозяйства. | The community can seek help from the country commission. |
В Министерстве энергетики РФ назвали причину блэкаута в Крыму. | The Russian Ministry of Energy has identified the cause of the blackout in Crimea. |
С 1954 г. работал в северокорейском министерстве тяжелой промышленности. | From 1954 he worked in the North Korean Ministry of Heavy Industry. |
В 1943 1944 служил в военном министерстве Генерального штаба. | During 1943 1944 he served on the War Department General Staff. |
В 1933 1935 году служил в министерстве обороны Венгрии. | From 1933 to 1935, Sztójay served in the Ministry of Defence. |
С 1985 года работал в сербском министерстве внутренних дел. | He worked in the Serbian Ministry of Internal Affairs since 1985. |
Лаврентия в Министерстве судоходства США в 1932 1963 гг. | In the United States, Dr. N.R. |
Позже он стал директором в министерстве торговли и промышленности. | Later he became a director in the ministry of trade and industry. |
Однако с 1924 работал переводчиком в Министерстве иностранных дел. | Starting in 1924 he worked as an interpreter in the Foreign Office. |
Число женщин на руководящих должностях в министерстве иностранных дел | Decision making positions at the MFA female |
Департамент по вопросам гендерного равенства в министерстве социальных дел | Gender Equality Department in the Ministry of Social Affairs |
Этот вопрос необходимо рассмотреть в министерстве юстиции и труда. | That issue would have to be addressed by the Ministry of Justice and Labour. |
В каждом министерстве нужно иметь координаторов по вопросам возвращения. | Returns focal points are needed in each ministry. |
В министерстве внутренней безопасности, вероятно, думают, что я мертв. | DHS probably thinks I'm dead. |
Она работает при Министерстве охраны окружающей среды в Руанде. | She works with the Ministry for the Environment in Rwanda. |
Вам рассказали, как это работает здесь, в Министерстве Коммуникаций? | Have you been told how it works here at the Ministry for Communications? |
Фриц Рейнхардт, СтатсСекретарь в Министерстве Финансов Рейха и САОбергруппенфюрер | Fritz Reinhardt, State Secretary in the Reich Ministry of Finance and SA Obergruppenführer |
Посредством текущих изменений в министерстве правящая партия намеревается установить и упрочить перед выборами свои позиции в самом министерстве, которые она никак не намерена уступать. | With today s changes in the Interior Ministry by the ruling party, they intend to establish and strengthen their positions before the elections within the ministry itself, which they have no intention of giving up. |
Все кандидаты сперва проходят проверку ООН, затем проверку в трёх правительственных агентствах США Государственном департаменте, Министерстве национальной безопасности и Министерстве здравоохранения и социального обеспечения. | All applicants are first screened by the UN, then three US government agencies the State Department, the Department of Homeland Security, and the Department of Health and Human Services. |