Перевод "Мифов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Мифов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Развенчание мифов на StopFake | Debunking with StopFake |
Акт творения окружен туманом мифов | The act of creation is surrounded by a fog of myths |
Не дает ничего, кроме мифов. | But, we have myths. |
Развеивание некоторых мифов о П 5 | Dispelling some mythology' about the P 5 |
(М) Это чудовища из греческих мифов. | Steven Those are mythical Greek monsters. |
Вот несколько примеров наиболее забавных африканских мифов | Here is a sample of some of the more hilarious African myths. |
Легенды творятся из мифов, слов и слухов. | It is made up of myth, word of mouth and exaggerations. |
Китнисс Эвердин, Фродо, и героями античных мифов? | Katniss Everdeen, and Frodo all have in common with the heroes of ancient myths? |
Много мифов и легенд существует об этом месте. | It's a place of myth and legend. |
Здесь гораздо больше мифов и заблуждений, чем фактов. | There are many more myths and fallacies than information here. |
У него было интуитивное понимание структуры мифов Индии. | He had an intuitive understanding of the mythic structure of India. |
Миллионы людей присоединились к движению, освободившись от мифов пропаганды. | Millions of people turned on, let out of the propaganda cage. |
Едва ли вероятно, что общество может избавиться от мифов. | It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. |
Название Туран согласно иранских мифов происходит от родины Турадж. | The name Turan according to Iranian myths derives from the homeland of Turaj. |
Но сначала хочу развенчать несколько популярных мифов, касающихся долголетия. | But first I'd like to debunk some common myths when it comes to longevity. |
(М) Не воплощают библейские сюжеты или (М) героев мифов. | They're not enacting a biblical story, they're not representations of mythic figures. |
Это один из культурных мифов, например, что британцы сдержанные люди. | I have found no evidence that Americans don't get irony. It's one of those cultural myths, like, The British are reserved. |
Вы откроете, что в дебрях бесконечных мифов скрыта вечная истина. | You will discover that within infinite myths lies the eternal truth. |
Все государства большие и малые воплощают сочетание исторических фактов и мифов. | All nations great and small embody a combination of historical fact and myth. |
Однако и она не обошлась без мифов, чтобы обеспечить себе победу. | Yet myth making was not absent on the night of her victory. Newspapers depicted her against the background of the Argentinean flag, with her head bathed in a halo of sunshine. |
Однако и она не обошлась без мифов, чтобы обеспечить себе победу. | Yet myth making was not absent on the night of her victory. |
Итак, мы разрушили однин из мифов о поддержке фермеров и их семей. | And that's strike one for this myth. |
Один из бытующих мифов гласит, что рак в первую очередь является проблемой развитых стран. | One prevailing myth is that cancer is primarily a developed country problem. |
Прометей, Медея, амазонки и Ноев ковчег в соседней Армении Европа наших мифов начинается здесь. | Prometheus, Medea, the Amazons and, in neighboring Armenia, Noah s Ark the Europe of our myths starts here. |
Один результат исследования заключается в том, что большинство старых мифов о лжи было развенчано. | One result of the research is that most old myths about lying have been debunked. |
(Содом и Гоморра города из библейских мифов Ветхого Завета, уничтоженные за грехи их жителей.) | Everything will end up like Sodom and Gomorrah , a reference to the Biblical cities present in the Old Testament that were destroyed because of the perversions of their people. |
Тем не менее, значительное количество венгерских мифов было успешно восстановлено в последние 100 лет. | However, a significant amount of Hungarian mythology has been successfully recovered in the last 100 years. |
Аргументами протекционистов, как новых, так и старых, является большое количество мифов, которые можно успешно развенчать. | The arguments of protectionists, new and old, are just so many myths that can be successfully challenged. |
Она также интересуется сохранностью мифов и легенд в современном менталитете, в особенности в устной традиции. | She is also interested in the continuation of myths and legends in the contemporary collective imagination, and in particular oral tradition. |
Существует устойчивая индийская традиция повествования мифов, историй, сказок и тому подобного через песни и танцы . | There is a strong Indian tradition of narrating mythology, history, fairy stories and so on through song and dance. |
Значение имела национальная история, были ли она покрыта мифами или очищена от мифов, апологетической или критической. | What was important was the nation s history, whether that history was mythologized or de mythologized, apologetic or critical. |
Одна из обязанностей экономического руководства заключается в рассеивании экономических мифов, а никак не в их создании. | One responsibility of economic leadership is to dispel economic myths certainly not to create them. |
Ее общеевропейские черты, хотя все еще и погребенные под слоем новых мифов, требуют признания как никогда прежде. | Its common traits, though still buried and overlaid by new myths, demand as never before to be named. |
Целью шоу являлись анализ культурных явлений, развенчивание мифов, критика людей и аспектов жизни общества, которые они считали чушью . | In the show, the two analyze cultural phenomena, debunk myths, criticize people and aspects of society they deem bullshit . |
А поскольку его музыка есть нечто большее, то Уолт Дисней изобразил Пасторальную Симфонию в виде легенд и мифов. | But his music covers a much wider field than that, so Walt Disney has given the Pastoral Symphony a mythological setting. |
Одним из таких мифов является убеждение, что лучше решать проблемы по одной за раз и используя четко ориентированные решения. | One such myth is that it is best to tackle one problem at a time with straightforward, targeted solutions. While this approach may be appealing, it is inadequate to address today s most pressing issues. |
Это явление воплотило в себе целый комплекс верований, мифов, страхов, фантазмов, поразивших воображение целых поколений мужчин, женщин и детей. | It has served to convey a set of beliefs, myths, fears and fantasies that have fired the imaginations of generations of men, women and children. |
Размышляя над событиями прошлого, мы должны честно оценивать происшедшее и проявлять осторожность во избежание создания новых и необоснованных мифов. | In our reflections on past events, we must look back honestly and be careful not to create new and untrue myths. |
Астрономическая наука в конце девятнадцатого века являлась общим термином для ее отделения от астрологии и изучения древних мифов о созвездиях. | Astronomical science was a common term in the late nineteenth century, to distinguish it from astrology and the study of ancient myths about the constellations. |
Liga.Net, наиболее популярный новостной онлайн ресурс Украины собрал пять самых распространённых мифов о ситуации на Украине, циркулирующих медийном потоке РФ. | Liga.Net, a top Ukrainian online news outlet, put together a listicle of the top five myths circulated in the Russian media about the situation in Ukraine . |
Если это так, то впрок нам пойдёт изучение четырёх мифов Древней Греции и одной поучительной истории, произошедшей в Латинской Америке. | And if that's true, then what we want to do is we want to go through four lessons from the Greeks and one lesson from a Latin American. |
Таким образом, 68 й стал символом конца революционных мифов на пользу освободительным движениям, распространившемся с 1970 ых годов до настоящего времени. | Thus, 68 symbolized the end of revolutionary myths to the benefit of liberation movements extending from the 1970 s until now. |
Говорун (1987), роман М. Варгаса Льосы (включает пересказ мифов мачигенга) Baksh, M. (1990) Time Allocation among the Machiguenga of Camana (Peru) . | Notes References Further reading The Storyteller (1987), novel by Mario Vargas Llosa that includes recounting of Machiguenga myths Baksh, M. (1990) Time Allocation among the Machiguenga of Camana (Peru) . |
Выражаясь словами Рамона Гросфогеля Один из наиболее влиятельных мифов двадцатого века это идея о том, что искоренение колониальных администраций равнялось деколонизации мира. | In the words of Ramon Grosfoguel 'One of the most powerful myths of the twentieth century was the notion that the elimination of colonial administrations amounted to decolonisation of the world. |
Наконец, оно дает им возможность мыслить критически и ставить под сомнение устоявшиеся истины, тем самым позволяя им подняться выше предрассудков, мифов и пережитков. | Above all, it enables them to think critically and question established wisdom, thereby enabling them to rise above prejudice, myth, and restrictive historical legacies. |
Похожие Запросы : развенчания мифов