Перевод "Мишка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Bear Teddy Bear Teddy Cuddly

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Зх, Мишка, Мишка...
Oh, Misha, Misha...
Мишка
Bear
Мишка
Oh oh oh!
Мишка.
Teddy.
Пошли, мишка.
Come on, bear.
Смотри, мишка выздоровел.
Look, the bear has recovered.
Мишка Никаких следов.
No trace of them.
Спой, спой, Мишка!
The you sing, Bear!
Прости, мишка Ченни.
I'm sorry, Channy bear.
Да нехолодно, Мишка.
It's not cold, Mishka.
Плюшевый мишка на свалке.
A teddy bear at the dump.
Сзади Левина шел молодой Мишка.
Young Mishka went behind Levin.
Ангел, девочка и плюшевый мишка.
The angel, the girl and the teddy bear.
А у девочки был плюшевый мишка.
And this girl had a teddy bear.
Мишка Ченни теперь спит с рыбами.
Channy bear sleeps with the fishes.
Плюшевый мишка и чудесная серебряная гармоника.
A teddy bear and a lovely mouthorgan, made of silver.
Мы построим большой дом с большим садом... там будут разные игрушки... игрушечная железная дорога и поезд... и мишка, плюшевый мишка.
We're going to build a big house and there'll be a big garden, too... and all kind of toys... a toyrailway and a train... and a bear, a teddy bear.
Мишка хотел поймать звездочку на память, а девочка сказала
the bear wanted to catch a shooting star to commemorate it, but the girl said
Талисман Сочи 2014 Мишка Олимпийских Игр 1980, логотип Единой России.
Sochi 2014 Mascot Misha, 1980 Olympics Mascot, logo of United Russia ruling party, collage by Yelena Osipova
Увидав хозяина, Василий работник пошел к телеге, а Мишка принялся рассекать.
On seeing the master the labourer Vasily moved toward the cart and Mishka began to sow.
Плюшевый мишка не слушался хозяйку, гулял без галош по лужам и заболел.
The teddy bear had not obeyed his mistress and had walked through puddles without galoshes and had gotten ill.
Официальные талисманы игр в Сочи Белый мишка, Зайка, Леопард и два инопланетянина по имени Снежинка и Лучик.
The Sochi official mascots are The Polar Bear, The Hare, The Leopard and two aliens called The Snowflake and The Ray of Light.
Он посмотрел, как шагал Мишка, ворочая огромные комья земли, налипавшей на каждой ноге, слез с лошади, взял у Василья севалку и пошел рассекать.
He looked at the strides Mishka took dragging the enormous lumps of earth that stuck to his feet, dismounted, took the seed basket from Vasily, and prepared to sow.
Первое, что приходит мне на ум, когда я слышу Александр Рыбак , кроме я влюблен в сказку плюшевый мишка, которого моя кузина назвала в честь него.
The first thing that comes to my mind when I hear Alexander Rybak , besides I'm in love with a fairytale is a teddy bear my cousin named after him.
Что? Круглые глаза и маленький черный носик Хорошенький, маленький мишка в белом пухе Я все время буду на тебя смотреть Я загадаю желание
Excuse me? Round eyes, and a small nose. A cute little bear that wears white fur clothes. I will always look at you. And say a small wish.
Да, так! Я всегда счастлив Любой свой секрет Я могу рассказать Этот маленький черный носик Если ты прикоснешься к нему губами Ты сразу покраснеешь от смущения, маленький хорошенький мишка
Yes, that! I am always happy. Whatever secret it may be. I can say it. On the small little black nose, If you press your lips on it. Your face turns red because you are shy, pretty little baby bear.