Перевод "Младенцы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мои милые младенцы. | My sweet babies. |
Младенцы кричат, когда голодные. | Babies cry when they are hungry. |
Они спят как младенцы. | They're sleeping like babies. |
Младенцы вообще не реагируют. | Infants don't respond to much. |
Но если мои младенцы... | But if my babies... |
В его глазах мы младенцы. | We are babies in his eyes. |
Из за этого младенцы погибают. | And infants die. |
Шестимесячные младенцы обожают это задание. | A six monther adores the task. |
Эти младенцы погибают слишком быстро. | These babes get killed off too fast. |
Младенцы очень изменяются через два года. | Babies change a good deal in two years. |
Как дышат младенцы, когда находятся в утробе? | How do babies breathe when they're in the uterus? |
Младенцы растут внутри амниотической жидкости в матке. | Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb. |
Во всех культурах младенцы засыпают под колыбельные. | In all cultures, babies fall to sleep with lullabies. |
Посмотрите младенцы рождаются в абсолютно беспомощном состоянии. | You see, babies are born in a state of utter fragility. |
И даже незрячие младенцы улыбаются звукам человеческого голоса. | And even blind babies smile to the sound of the human voice. |
Там люди нужны. Нужны мужчины, а не младенцы. | Every man not every infant! |
Они меня встретили в аэропорту, плакали, как младенцы. | They met me at the airport, big reunion, they cried like babies. |
Что египтяне хотели? Утопить все младенцы Израиль в воде? | What did the Egyptians want? to drown all the Israelites babies in the water |
Я думаю, дети и младенцы гораздо сознательнее нас, взрослых. | I think babies and children are actually more conscious than we are as adults. |
Огромные стулья, младенцы без лиц и сверкающая делегация пингвинов? | A giant chair, babies without faces and a glowing colony of penguins? |
Младенцы и маленькие дети очень плохо концентрируются на одной вещи. | So babies and young children are very bad at narrowing down to just one thing. |
Появляясь на свет, младенцы продолжают улыбаться поначалу, в основном, во сне. | When they're born, babies continue to smile initially, mostly in their sleep. |
Во всех случаях аппараты поддержания жизни отключили, и младенцы ушли из жизни. | In all cases, the life support was removed, and the infants had died. |
И это показало нам, что младенцы могут собирать и статистику нового языка. | What it demonstrated is that babies take statistics on a new language. |
или, как выкидыш сокрытый, я не существовал бы, как младенцы, не увидевшие света. | or as a hidden untimely birth I had not been, as infants who never saw light. |
или, как выкидыш сокрытый, я не существовал бы, как младенцы, не увидевшие света. | Or as an hidden untimely birth I had not been as infants which never saw light. |
Братия! не будьте дети умом на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни. | Brothers, don't be children in thoughts, yet in malice be babies, but in thoughts be mature. |
как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение | as newborn babies, long for the pure milk of the Word, that you may grow thereby, |
Братия! не будьте дети умом на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни. | Brethren, be not children in understanding howbeit in malice be ye children, but in understanding be men. |
как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение | As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby |
И младенцы их будут разбиты пред глазами их домыих будут разграблены и жены их обесчещены. | Their infants also will be dashed in pieces before their eyes. Their houses will be ransacked, and their wives raped. |
И младенцы их будут разбиты пред глазами их домыих будут разграблены и жены их обесчещены. | Their children also shall be dashed to pieces before their eyes their houses shall be spoiled, and their wives ravished. |
Первое младенцы нас внимательно слушают, и слушая наши разговоры, они собирают статистику да, собирают статистику. | The first is that the babies are listening intently to us, and they're taking statistics as they listen to us talk they're taking statistics. |
Например, младенцы, вес которых при рождении был меньше нормы, более склонны к хроническим заболеваниям в будущем. | Babies who have lower birth weights, for example, are more prone to chronic illnesses later in life. |
Мы выяснили, что младенцы чувствительны к этой статистике, и распределения для японского и английского очень различаются. | And what we've learned is that babies are sensitive to the statistics, and the statistics of Japanese and English are very, very different. |
Мы хотели узнать, могут ли младенцы и маленькие дети понять эту глубокую мысль о других людях. | We wanted to know if babies and young children could understand this really profound thing about other people. |
И если вы не уверуете, то как же вы спасетесь в такой день, когда младенцы становятся седыми? | How then, if you disbelieve, will you preserve yourselves on the day which will even turn the children hoary? |
И если вы не уверуете, то как же вы спасетесь в такой день, когда младенцы становятся седыми? | So how will you save yourselves, if you disbelieve, on a day that will turn children old? |
И если вы не уверуете, то как же вы спасетесь в такой день, когда младенцы становятся седыми? | If therefore you disbelieve, how will you guard yourselves against a day that shall make the children grey headed? |
И если вы не уверуете, то как же вы спасетесь в такой день, когда младенцы становятся седыми? | How then, if ye disbelieve, shall ye escape, on a Day which shall make children grey headed. |
И если вы не уверуете, то как же вы спасетесь в такой день, когда младенцы становятся седыми? | Then how can you avoid the punishment, if you disbelieve, on a Day that will make the children grey headed (i.e. the Day of Resurrection)? |
И если вы не уверуете, то как же вы спасетесь в такой день, когда младенцы становятся седыми? | So how will you, if you persist in unbelief, save yourself from a Day which will turn the children gray haired? |
И если вы не уверуете, то как же вы спасетесь в такой день, когда младенцы становятся седыми? | If you persist in disbelieving, how will you guard yourself against the (woe of the) Day that will turn children grey haired, |
И если вы не уверуете, то как же вы спасетесь в такой день, когда младенцы становятся седыми? | Then how, if ye disbelieve, will ye protect yourselves upon the day which will turn children grey, |
Десятки людей уже погибли от голода и холода, причем особенно трагично то, что среди погибших имеются младенцы. | Dozens of people have already died of hunger and cold, and what is particularly tragic is that there are infants among the dead. |