Перевод "Младенцы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Babies Infants Babes Mothers Children

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мои милые младенцы.
My sweet babies.
Младенцы кричат, когда голодные.
Babies cry when they are hungry.
Они спят как младенцы.
They're sleeping like babies.
Младенцы вообще не реагируют.
Infants don't respond to much.
Но если мои младенцы...
But if my babies...
В его глазах мы младенцы.
We are babies in his eyes.
Из за этого младенцы погибают.
And infants die.
Шестимесячные младенцы обожают это задание.
A six monther adores the task.
Эти младенцы погибают слишком быстро.
These babes get killed off too fast.
Младенцы очень изменяются через два года.
Babies change a good deal in two years.
Как дышат младенцы, когда находятся в утробе?
How do babies breathe when they're in the uterus?
Младенцы растут внутри амниотической жидкости в матке.
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
Во всех культурах младенцы засыпают под колыбельные.
In all cultures, babies fall to sleep with lullabies.
Посмотрите младенцы рождаются в абсолютно беспомощном состоянии.
You see, babies are born in a state of utter fragility.
И даже незрячие младенцы улыбаются звукам человеческого голоса.
And even blind babies smile to the sound of the human voice.
Там люди нужны. Нужны мужчины, а не младенцы.
Every man not every infant!
Они меня встретили в аэропорту, плакали, как младенцы.
They met me at the airport, big reunion, they cried like babies.
Что египтяне хотели? Утопить все младенцы Израиль в воде?
What did the Egyptians want? to drown all the Israelites babies in the water
Я думаю, дети и младенцы гораздо сознательнее нас, взрослых.
I think babies and children are actually more conscious than we are as adults.
Огромные стулья, младенцы без лиц и сверкающая делегация пингвинов?
A giant chair, babies without faces and a glowing colony of penguins?
Младенцы и маленькие дети очень плохо концентрируются на одной вещи.
So babies and young children are very bad at narrowing down to just one thing.
Появляясь на свет, младенцы продолжают улыбаться поначалу, в основном, во сне.
When they're born, babies continue to smile initially, mostly in their sleep.
Во всех случаях аппараты поддержания жизни отключили, и младенцы ушли из жизни.
In all cases, the life support was removed, and the infants had died.
И это показало нам, что младенцы могут собирать и статистику нового языка.
What it demonstrated is that babies take statistics on a new language.
или, как выкидыш сокрытый, я не существовал бы, как младенцы, не увидевшие света.
or as a hidden untimely birth I had not been, as infants who never saw light.
или, как выкидыш сокрытый, я не существовал бы, как младенцы, не увидевшие света.
Or as an hidden untimely birth I had not been as infants which never saw light.
Братия! не будьте дети умом на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни.
Brothers, don't be children in thoughts, yet in malice be babies, but in thoughts be mature.
как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение
as newborn babies, long for the pure milk of the Word, that you may grow thereby,
Братия! не будьте дети умом на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни.
Brethren, be not children in understanding howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.
как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение
As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby
И младенцы их будут разбиты пред глазами их домыих будут разграблены и жены их обесчещены.
Their infants also will be dashed in pieces before their eyes. Their houses will be ransacked, and their wives raped.
И младенцы их будут разбиты пред глазами их домыих будут разграблены и жены их обесчещены.
Their children also shall be dashed to pieces before their eyes their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
Первое младенцы нас внимательно слушают, и слушая наши разговоры, они собирают статистику да, собирают статистику.
The first is that the babies are listening intently to us, and they're taking statistics as they listen to us talk they're taking statistics.
Например, младенцы, вес которых при рождении был меньше нормы, более склонны к хроническим заболеваниям в будущем.
Babies who have lower birth weights, for example, are more prone to chronic illnesses later in life.
Мы выяснили, что младенцы чувствительны к этой статистике, и распределения для японского и английского очень различаются.
And what we've learned is that babies are sensitive to the statistics, and the statistics of Japanese and English are very, very different.
Мы хотели узнать, могут ли младенцы и маленькие дети понять эту глубокую мысль о других людях.
We wanted to know if babies and young children could understand this really profound thing about other people.
И если вы не уверуете, то как же вы спасетесь в такой день, когда младенцы становятся седыми?
How then, if you disbelieve, will you preserve yourselves on the day which will even turn the children hoary?
И если вы не уверуете, то как же вы спасетесь в такой день, когда младенцы становятся седыми?
So how will you save yourselves, if you disbelieve, on a day that will turn children old?
И если вы не уверуете, то как же вы спасетесь в такой день, когда младенцы становятся седыми?
If therefore you disbelieve, how will you guard yourselves against a day that shall make the children grey headed?
И если вы не уверуете, то как же вы спасетесь в такой день, когда младенцы становятся седыми?
How then, if ye disbelieve, shall ye escape, on a Day which shall make children grey headed.
И если вы не уверуете, то как же вы спасетесь в такой день, когда младенцы становятся седыми?
Then how can you avoid the punishment, if you disbelieve, on a Day that will make the children grey headed (i.e. the Day of Resurrection)?
И если вы не уверуете, то как же вы спасетесь в такой день, когда младенцы становятся седыми?
So how will you, if you persist in unbelief, save yourself from a Day which will turn the children gray haired?
И если вы не уверуете, то как же вы спасетесь в такой день, когда младенцы становятся седыми?
If you persist in disbelieving, how will you guard yourself against the (woe of the) Day that will turn children grey haired,
И если вы не уверуете, то как же вы спасетесь в такой день, когда младенцы становятся седыми?
Then how, if ye disbelieve, will ye protect yourselves upon the day which will turn children grey,
Десятки людей уже погибли от голода и холода, причем особенно трагично то, что среди погибших имеются младенцы.
Dozens of people have already died of hunger and cold, and what is particularly tragic is that there are infants among the dead.