Перевод "Молчать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

молчать - перевод : молчать - перевод : молчать - перевод : молчать - перевод :
ключевые слова : Silent Quiet Silence Remain Shut

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Молчать.
Silence.
Молчать!
Silence!
Молчать!
Silence!
Молчать?
I'm older than you...
Молчать.
Keep quiet.
Молчать!
Playing for time, are you?
Молчать!
Shut up!
Молчать.
Silence!
Молчать.
Do you have a confession to make?
Хватит молчать!
But don t hold your breath.
Всем, молчать!
Everyone, be quiet!
Хешван молчать.
Heshvan silent.
И молчать.
And shut up.
Нишимура! Молчать.
Susumu!
клянутся молчать,
swear they will keep mum,...
Молчать, шавки!
Shut up, rats!
Ясно? Молчать!
You hear?
Ваше... Молчать!
Will you sign this?
Тихо! Молчать!
Quiet!
Будете молчать?
You are quiet?
Нельзя молчать, зная всё это. Нельзя молчать, лгать, сотрудничать.
We must not remain silent, lie, connive.
Говорить или молчать?
Put Up or Shut Up
Ребёнок продолжал молчать.
The baby kept quiet.
Должно оружие молчать,
The guns must fall silent
Сколько можно молчать?
Silence. How much can you be silent?
Она страдает молчать
She is suffering silent
Молчать, неопознанный объект!
Молчать, неопознанный объект!
Молчать, трусливая плакса!
Silence, whippersnapper!
Не буду молчать!
I will not shut up!
Молчать, черт побери!
Silence, damn you!
Роуз будет молчать.
Rose won't talk.
Не мог молчать.
Yeah, but he couldn't learn to keep his mouth shut.
Я должен молчать.
I shouldn't have even mentioned it.
Ты предпочитаешь молчать! ?
You prefer to keep quiet!
Ну... Буду молчать.
I'II keep quiet.
Вареньке лучше было молчать.
It would have been better for Varenka to remain silent.
Я молчать не буду.
I won't be silent.
Я не буду молчать.
I won't be quiet.
Я не буду молчать.
I won't shut up.
Я не буду молчать.
I won't stay silent.
Папа сказал мне молчать.
My father told me to keep silent.
Мы не будем молчать.
We won't be silent.
Они заставляют себя молчать.
They grow up to be women who silence themselves.
Поэтому я перестала молчать.
So I broke the silence.
Мы заставляем женщин молчать.
We silence them.

 

Похожие Запросы : идти молчать - будет молчать