Перевод "Наивность" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какая наивность. | How naive of him. |
Очаровательная наивность... | Charming simplicity. |
Но так полагать наивность. | While the trial proceedings on the first day were refreshingly open by Chinese standards, that quickly changed. |
Но так полагать наивность. | But that is a naive interpretation. |
Меня удивляет твоя наивность. | I'm surprised that you're so naive. |
Ну что за наивность? ... | Well what's the point of a baby? ... |
Наивность его единственное положительное качество. | Naivete is his only merit. |
Я обожаю наивность тех дней . | I love the innocence of those days. |
Верить в иное самообман и наивность. | Believing anything else is self deception and naiveté. |
Милая кузина, твоя наивность весьма незатейлива. | My dear cousin, your innocence is far too elaborate. |
Как вы определили их наивность и простоту? | How do you define simple and naive? |
В то же время, он продолжает критиковать политическую наивность Хатоямы. | The damn thing is out of the box now, getting quoted and analyzed. |
Мой доктор утверждал, что во мне навсегда сохранится детская наивность. | My doctor always told me that I'm be as naive as a child. |
Все потешаешься. И ты научишься. Когда твоя наивность станет тебе ясна. | You will too, when you see your own folly, and the triviality of your illusions. |
Ярослав Романчук в блоге для Эхо Москвы списал случившееся на наивность Баумгертнера. | Yaroslav Romanchuk, in a blog for Ekho Moskvy, chalked the issue up to Baumgartner's naivety. |
Здесь мне 14, сама невинность и наивность качества, которые я потеряю год спустя. | That's me when I was 14, very innocent and naive, just a year before that innocence and naivety was taken from me. |
В связи с этим рассчитывать на неизменное соотношение в области занятости в течение последних 15 лет означало бы проявлять наивность. | Therefore, to expect a fixed employment rate over the past 15 years might well be naive. |
Я сопровождала свою младшую сестру как сама наивность, как я делала всю свою жизнь мою слабовидящую сестру в походе к глазному врачу. | I accompanied my little sister in complete innocence, as I always had all my life my visually impaired sister to go to see an eye specialist. |
Только невероятное высокомерие и наивность могли заставить руководителей США (и Великобритании) поверить в то, что западные войска будут приветствовать как освободителей, а не оккупантов. | Only incredible hubris and naiveté could bring US (and UK) leaders to believe that Western troops would be greeted as liberators rather than as occupiers. |
И в день своего семнадцатилетия, Я сопровождала свою младшую сестру как сама наивность, как я делала всю свою жизнь мою слабовидящую сестру в походе к глазному врачу. | And on my seventeenth birthday, I accompanied my little sister in complete innocence, as I always had all my life my visually impaired sister to go to see an eye specialist. |
Не думайте, что я наивен, потому что меня часто спрашивают Да, но это наивность посылать цветы... Нет, я служил в парашютных войсках 3 года, и знаю, как это выглядит в жизни. | And I'm not that naive, because a lot of the time I've been asked, many times I've been asked, Yeah, but, this is really naive, sending flowers over, I mean I was in the army. I was in the paratroopers for three years, and I know how it looks from the ground. |