Перевод "Накопленные знания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Накопленные знания - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Существующая сегодня мировая цивилизация и накопленные знания являются совместными достижениями всех народов мира.
World civilization today and its accumulated store of knowledge is the joint achievement of all peoples of the world.
Мы должны более эффективно использовать знания и опыт, уже накопленные страновыми группами Организации Объединенных Наций.
We must make better use of the knowledge and experience already accumulated by the United Nations country teams.
Опыт и знания, накопленные в этих странах, могут оказаться полезными для других стран переходного периода.
The experience and lessons learned might benefit other countries in transition.
Как мы можем превратить накопленные нами знания по вирусологии в один простой портативный диагностический прибор?
How can we turn our cumulative knowledge of virology into a simple, hand held, single diagnostic assay?
Знания и опыт, накопленные в Южной Африке, поддерживали прочность индийского движения за независимость под руководством Ганди.
The knowledge and experience gained in South Africa sustained the strength of the Indian independence movement under Gandhi.
Накопленные деньги правят.
Hoarded cash is king.
Сбросить накопленные стоимости
Reset the accumulated phone costs
Накопленные знания о физиологии и генетике микробов позволили внедрять посторонние ДНК в клетки и заставлять их там функционировать.
And the accumulated knowledge of microbial physiology and genetics allowed foreign DNA to be introduced into a cell and made to function there.
Накопленные знания меняют работу мозга, и сегодняшняя эпидемия депрессии является следствием ещё более серьёзной эпидемии нездорового образа жизни.
Experience changes the brain, and our epidemic of depression it's driven by an even greater epidemic of unhealthy experience.
В некоторых докладах разъясняется, каким образом такие накопленные знания применяются в рамках современных научных подходов к вопросам устойчивого лесопользования.
Some reports provide an explanation of how this knowledge has become incorporated into contemporary scientific approaches to sustainable forest management.
Все более широко признается, что знания, накопленные благодаря наблюдениям из космоса, играют важнейшую роль для понимания глобальных экологических проблем.
It was widely recognized that knowledge gained from observations from space was crucial to the understanding of global environmental problems.
Поэтому накопленные нами опыт и знания существуют только какой то период времени в определённом кабинете и не передаются далее.
Since there are few of us who can spend time for this, and who have specific knowledge, the support of historical memory, if you will, and we don't have any means, in the end, our knowledge, which is not individual, but which stems from staying in office for a set period of time and in the end, these become our assets.
В ходе их осуществления должным образом учитываются также все существующие предложения, а также знания и опыт, накопленные за многие годы.
They have also rightly taken into account all existing proposals and have drawn on the knowledge and experience that have been accumulated over the years.
Эти два направления политики тесно взаимосвязаны знания и опыт, накопленные при осуществлении одного направления, являются основным условием реализации задач другого направления.
The two tracks of policy are closely related expertise built up in one track represents a key condition for the strategy applied in the other.
Научные знания в области изменения климата, накопленные Межправительственной группой экспертов по изменению климата и другими органами, со всей очевидностью подтверждают это.
The scientific evidence on climate change which the Intergovernmental Panel on Climate Change and others had compiled was more compelling than ever.
Долгое время после уничтожения великой Александрийской библиотеки и других древних библиотек, она сохранила знания накопленные древними греками и римлянами почти 1000 лет.
Long after the destruction of the Great Library of Alexandria and the other ancient libraries, it preserved the knowledge of the ancient Greeks and Romans for almost 1,000 years.
Я для вас продемонстрирую модельные знания, накопленные мной за 10 лет. В отличие от кардиохирургов, я могу ими поделиться прямо здесь, прямо сейчас.
I will demonstrate for you now 10 years of accumulated model knowledge, because unlike cardiothoracic surgeons, it can just be distilled right now.
Выполняя свою связующую и координирующую роль, ЮНКТАД продолжает стремиться к тому, чтобы опыт и специальные знания, накопленные центрами ЭМПРЕТЕК, использовались на благо развития МСП.
Through its networking and coordination role, UNCTAD is continuing to ensure that the accumulated experience and specialized knowledge of EMPRETEC centres are used for the benefit of SME development.
Традиционные знания и опыт, накопленные населением и правительствами стран, подверженных стихийным бедствиям, являются исключительно важным видом ресурсов, который необходимо более эффективно развивать и использовать.
The traditional knowledge and experiences of the populations and Governments in disaster prone countries constitute a vital resource which must be more effectively developed and utilized.
Проекты сформулированы вузами в странахпартнерах в сотрудничестве с их партнерами из Европейского Союза и включают знания и опыт, накопленные вузами и университетами стран ЕС.
Projects are formulated by universities in the partner countries in cooperation with their counterparts from the European Union, where the EU universities contribute their know how and experience.
Некоторые могут полагаться на накопленные ими сбережения.
Some may draw down savings. Others will need income from their business.
Накопленные Международным агентством по атомной энергии знания и опыт всегда оказывали исключительно большое влияние на ядерную промышленность Венгрии и высоко ценились в ее научных кругах.
The accumulated knowledge and experience of the International Atomic Energy Agency have always been of fundamental importance to Hungary apos s nuclear industry and scientific community.
В результате были значительно сокращены общие расходы на содержание этого Управления, но в то же время удалось сохранить накопленные сотрудниками Агентства знания и гибкость его деятельности.
As a result the overall cost of maintaining that Office has been substantially reduced while maintaining the Agency's continuity of knowledge and flexibility.
В своем четвертом докладе по оценке, который должен быть завершен в 2007 году, МГИК рассматривает накопленные с 2001 года знания в отношении некоторых наиболее важных нерешенных вопросов, таких, как
In its fourth assessment report, due for completion in 2007, IPCC will address the state of knowledge since 2001 on some of the most important unresolved issues, such as
Школьный округ Кативик в Нунавуте реализует инновационную программу двуязычного обучения на языке инуттитут, английском и или французском языках, сочетая накопленные исконные знания с подготовкой учеников к жизни в современном обществе.
The Kativik school district in Nunavut is developing an innovative bilingual education programme in Inuttitut, English and or French that integrates local knowledge with courses to prepare students for modern life.
знания
Conclusions are
Большую его часть составляют накопленные проценты по займам алчных диктаторов прошлого.
We have met all of the conditions asked by the international community to start the debt relief process, but creditor countries have not yet agreed on the financing.
Такое убеждение выше знания. Оно чище знания.
This conviction is higher than knowledge, or it is pure knowledge.
Большую его часть составляют накопленные проценты по займам алчных дикт торов прошлого.
Most of this is accumulated interest on loans borrowed by rapacious dictators of the past.
Знания сила.
Knowledge is power.
Современные знания,
Towards an Integrated Assessment of their Costs and Benefits.
Компьютерные знания
Knowledge in computer science
Традиционные знания
Committee on Science and Technology
Уровни знания
Grade Boxes
Уровень знания
Grade
Голос знания.
It is a voice of experience.
Веками созданные и накопленные духовные ценности были разрушены и уничтожены за короткий период.
Spiritual values created and accumulated over centuries were destroyed and erased in a short period of time.
Проценты, накопленные в рамках сегмента общего назначения Фонда промышленного развития, кредитуются этому Фонду.
Interest accrued under the General Purpose segment of the Industrial Development Fund is credited to that Fund.
В ходе выполнения этой программы предпочтение будет отдаваться ученым, работающим в университетах или исследовательских институтах в развивающихся странах, с тем чтобы накопленные ими знания и опыт могли получить широкое распространение в том или ином институте.
In implementing that programme, preference would be given to scientists affiliated with universities or research institutions in developing countries so that the knowledge and experience gained could be disseminated widely through such institutions.
Экономика неявного знания
The Tacit Knowledge Economy
Знания для прогресса
प रगत क ल ए ज ञ न
Упорядочьте свои знания
Map your mind
История исторического знания.
A History of Historical Writing.
Специализированные технические знания?
Specialized tech skills?
Приумножь мои знания .
Increase me in knowledge.

 

Похожие Запросы : накопленные баллы - накопленные убытки - накопленные данные - накопленные часов - накопленные депозиты - накопленные резервы - накопленные навыки - накопленные баллы - Накопленные вопросы - накопленные списания - Накопленные платежи - Накопленные результаты - накопленные потребности - накопленные взносы