Перевод "Наркоманы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Addicts Junkies Drug Junkie Addict

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это не наркоманы...
They use drugs to get some strength.
Поэтому наркоманы могут получить необходимое лечение.
Drug abusers thus have access to the treatment they may require.
Это бездомные, алкоголики, наркоманы и бывшие заключенные.
These are homeless people, alcoholics, drug addicts and former inmates.
В Кувейте наркоманы считаются больными, нуждающимися в помощи.
It had enacted several laws aimed at promoting international cooperation and putting an end to those problems.
С точки зрения спеца по здравоохранению, наркоманы делают глупости.
From the point of view of a public health nerd, junkies are doing dumb things.
Его безупречно упорядоченная жизнь рухнула, когда появились его братья наркоманы.
His flawlessly ordered life collapsed when his drug addict brothers appeared.
Кроме того, в нашей стране хронические наркоманы более подвержены заболеваниям.
Our country apos s chronic users also appear to be getting sicker.
Наркоманы тоже потребители, эти предпочтения содержатся в их нейронных сетях.
So what they're saying is that drug users are consumers too, so they have this in their neural pathways.
Западные наркоманы вкладывают в экономику Афганистана больше денег, чем западные правительства.
Western drug addicts are putting more money into Afghanistan s economy than Western governments.
Наркоманы могут также изолироваться в целях их защиты от других заключенных.
Drug addicts could also be placed in isolation from other prisoners for their own protection.
В определенных странах Европы большинство среди людей, пораженных СПИДом, составляют наркоманы.
In certain European countries the majority of those suffering from AIDS are drug addicts.
Как утверждается, 53 процента этих заключенных это торговцы наркотиками и наркоманы.
Fifty three per cent of the prisoners are said to be drug traffickers and drug addicts.
Хотите, чтобы люди использовали чистые шприцы и наркоманы хотят пользоваться чистыми шприцами.
You want people to use clean needles and junkies want to use clean needles.
наркоманы идут в больницу, гомосексуалисты отправляются в тюрьму где их будут дальше насиловать.
drug addicts go to hospitals, Homosexual go to jail to be further abused.
Все наркоманы, осужденные до открытия реабилитационного центра в 2003 году, рассматриваются как преступники.
All drug addicts convicted before the opening of the rehabilitation centre in 2003 were treated as criminals.
Как наркоманы или психически больные люди, которые отказываются от лечения, нам нужно вмешательство друзей.
Like drug addicts or the mentally ill who refuse treatment, we need our friends to intervene.
Столь же важно добиться того, чтобы наркоманы в обязательном порядке проходили лечение и реабилитацию.
It is equally important that confirmed drug addicts be subjected to mandatory treatment and rehabilitation.
Однако целевыми группами этой программы являются безработные выздоравливающие наркоманы, большинство из которых составляет молодежь.
However, the target population for this programme involve unemployed recovering addicts, in which youth constitute a majority.
Так почему налогоплательщики должны платить за то, чтобы наркоманы сидели на своих пятых точках?? auspol
Kev_Hearn American experience has not been good.
В 2001 году было зарегистрировано 28 172 таких пациента, из них 3 833 (13,6 ) составляли наркоманы.
In 2001, there were 28,172 such patients, among them 3,833 (13.6 ) drugs addicts.
И тогда единственный, по моему, раз был, когда по телевидению сказали наркоманы молодцы . Ходили, задавали вопросы...
And it was probably the only time when they said on TV that drug users were doing the right thing.
Считается, что гепатитом С страдают бывшие наркоманы, что его невозможно вылечить и это не очень распространенная болезнь.
The common opinion is that HCV is a former drug users problem, that it s impossible to be cured and it s not so widely spread.
Прошедшие курс реабилитации наркоманы также могут сыграть важную роль в разработке профилактических программ и участии в них.
Rehabilitated substance abusers are also highly effective in developing and participating in prevention programmes.
Единственные люди, которые квалифицированы как наркоманы, это иностранные граждане, по той или иной причине проживающие в Румынии.
The only individuals identified as drug addicts have been foreign residents or foreigners in Romania for one reason or another.
В результате отдельные наркоманы страдают от жестокого обращения полиции и оказываются отстраненными от необходимой медицинской поддержки и лечения.
Individual users suffer police abuse and are driven away from vital health and treatment services.
Наркоманы, которые были осуждены до открытия центра, были охвачены реабилитационными программами, которые осуществляют министерство здравоохранения и министерство обороны.
Addicts who had been convicted prior to the opening had been placed on rehabilitation programmes run by the Ministry of Health and the Ministry of Defence.
Кроме того, согласно официальным заявлениям, из 99 990 человек, находящихся в тюрьме, 52 000 торговцы наркотиками или наркоманы.
Moreover, of the 99,990 people in prison, according to official statements, some 52,000 are drug traffickers or addicts.
В 2000 году было зарегистрировано 23 368 пациентов, прошедших клиническое лечение, из них 4 142 человека (17,7 ) составляли наркоманы.
In 2000, there were 23,368 patients in daytime in patient treatment, among whom 4,142 (17.7 ) were drug addicts.
Если так, то такие мужчины возможно не демоны и не моральные ничтожества, а скорее наркоманы, которые больше себя полностью не контролируют.
If so, such men might not be demons or moral ciphers, but rather addicts who are no longer entirely in control of themselves.
Эти героиновые наркоманы в клинике в Пакистане напомнили мне фигуры в пьесах Беккета изолированные, ждущие в темноте, но вытащенные на свет.
These heroin addicts in detox in Pakistan reminded me of figures in a play by Beckett isolated, waiting in the dark, but drawn to the light.
Да, наркоманы не стоят в очередях в государственные программы лечения и реабилитации, но вопрос в том, почему они это не делают?
Yes, drug users are not staying in line for the government treatment programs and rehabilitation programs, but maybe the question must be why they are not doing this?
Пока наркоманы отрицают это, думая, что они могут контролировать употребление кокаина в развлекательных целях , кокаин, если процитировать знаменитую песню Дж.Дж.Кэйла не врет .
While addicts may be in denial, thinking that they can control their recreational use, cocaine, to quote the famous song by J.J. Cale, she don t lie.
В 49 странах были проведены обследования, посвященные таким вопросам, как народонаселение, ситуация в школах, проблемные наркоманы, лечение, спрос и или ВИЧ СПИД.
In 49 countries, surveys were carried out on population, schools, problem drug users, treatment, demand and or HIV AIDS.
Мы разрабатываем серию мер, с тем чтобы наркоманы получали необходимую помощь со стороны служб здравоохранения и социальных служб наравне с остальными гражданами.
We are developing a series of measures to ensure that drug addicts receive proper help from health and social services, on an equal footing with other citizens.
Национальная стратегия основывается на двух ключевых концепциях, которые направлены на то, чтобы наркоманы не получали наркотики, а наркотики не доходили до наркоманов.
The national strategy hinges on two key concepts which call for keeping abusers away from drugs and for keeping drugs away from abusers.
Я прочёл удивительную статью в New York Magazine о том, что наркоманы по всей Америке покупают наркотики на бутылки моющего средства Tide.
This is a fantastic article I came across in New York Magazine, where it was saying that drug users across America are actually purchasing drugs with bottles of Tide detergent.
В заключение оратор отмечает, что, поскольку 40 процентов заключенных Греции  это лица, имеющие проблемы, связанные с наркоманией, наркоманы переводятся в специальные детоксикационные центры.
Lastly, as 40 per cent of prisoners in Greece had drug related problems, persons suffering from substance addiction were being transferred to specific detoxification centres.
Мы содействуем созданию центральной системы данных в каждой стране, чтобы следить за методами вмешательства и списком лиц, которые известны как наркоманы или правонарушители.
We encourage the establishment of a central data system in each country to keep track of intervention methods and list individuals who are known as drug users or offenders.
В их число входят женщины, наркоманы, вводящие наркотики с помощью инъекций, мужчины, которые вступают в сексуальные отношения с другими мужчинами, и работники секс индустрии
This includes women, injecting drug users, men who have sex with men, and sex workers
Мы чувствуем себя одинокими, очень одинокими, когда мы видим, как на должность мэров избираются народным голосованием люди, признающиеся в том, что они хронические наркоманы.
We feel alone, very much alone, when we see mayors who are avowed chronic drug users elected by popular vote.
Хотя центр по реабилитации осужденных наркоманов может вмещать 80 человек, заполнено лишь 40 мест, в то время как многие наркоманы по прежнему находятся в тюрьмах.
Although the rehabilitation centre for convicted drug addicts could accommodate 80 people, only 40 places had been filled, while many drug addicts continued to languish in prisons.
К сожалению, наркоманы зачастую не осознают, что те деньги, которые они тратят на покупку еще одной дозы наркотиков, помогают террористам приобретать самое современное оружие и боеприпасы.
Unfortunately, drug addicts often do not know that the money they pay for another dose of narcotics helps terrorists buy ultra modern weapons and ammunition.
Со своей стороны самый высокий руководитель, возглавляющий борьбу против наркотиков, генерал Али Шафии заявил 23 июня 1993 года quot наркоманы, арестованные третий раз, могут быть казнены quot .
For his part, the senior official in the war on drug traffic, General Ali Shafiei, said on 23 June 1993 quot addicts who are arrested for the third time may be executed quot .
Наркоманы находят вены в пальцах ног, если уже не могут найти целые вены на руках и ногах. То же самое с разработкой битуминозного песчаника и углистого сланца.
Junkies find veins in their toes when the ones in their arms and their legs collapse.
Со временем здание превратилось в печально известную трущобу и криминальную зону, где бок о бок жили проститутки, героиновые наркоманы, монашки, студенты, дети и бизнесмены жили бок о бок.
Over the years, it transformed into a notorious slum and crime area, where prostitutes, heroin addicts, nuns, students, children and business owners lived side by side.