Перевод "Недорого" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
недорого - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это недорого. | This is not expensive. |
Это недорого. | It isn't expensive. |
Это недорого. | It's not expensive. |
Здесь недорого? | Well, isn't it cheap here? |
Отдам недорого. | You can have 'em cheap. |
Продаю недорого. | I'm selling it cheap. |
Это было недорого. | It wasn't expensive. |
Это было недорого. | This wasn't expensive. |
Земля стоила недорого. | The land did not cost much. |
Всё очень недорого. | Everything's very cheap. |
Это стоило недорого. | It didn't cost much. |
Жить там недорого. | There the life is not expensive. |
Недорого, так ведь? | Ain't much, is it? |
Земельный участок стоил недорого. | The land did not cost much. |
Этот компьютер стоил недорого. | This computer didn't cost much. |
Ему это недорого обойдётся. | It doesn't cost him a thing to dream. |
Думаю, это было бы недорого. | I think that wouldn't cost much. |
Если это недорого, я куплю. | If it isn't expensive, I'll buy it. |
А это ему обошлось недорого. | That didn't cost him much. |
Дикс Хэндли будет стоить недорого. | One good thing about Dix, you can get him for nickels and dimes. |
Моя комната стоит недорого, я выкручусь. | Standing room doesn't cost much. I manage. |
А и выпил бы , недорого отдал. | I would do anything for a drink. |
Это была фантастическая гитара, и стоила недорого. | And it was a fanstastic guitar. It didn't cost very much. |
Есть и другие способы изменить ситуацию быстро и недорого. | There are other ways to make a difference quickly and inexpensively. |
Если тебе интересно, я могу недорого продать тебе их | If you're interested, I'll sell them to you cheap. |
Это было недорого, и их можно было подшить в журнал. | These were inexpensive and could be bound in a magazine. |
(смех в аудитории) Как я теперь знаю, это совсем недорого. | (audience laughing) which I've now discovered is quite inexpensive. |
К счастью, усиление гражданского общества, будучи крайне важным, обходится сравнительно недорого. | Fortunately, building the capacity of civil society is as cheap as it is important. |
Впрочем, его лечение стоит недорого и, в большинстве случаев, оно высокоэффективно. | Yet treatment is inexpensive and, in most cases, highly effective. |
Доступ к экологической информации является бесплатным или стоит недорого (см. вопрос 7). | Access to environmental information is provided free of charge or at low cost (cf. question 7). |
Ничего не обрабатывается, всё очень быстро, очень простой, недорого, дети любят это. | Nothing is processed, very fast, very simple, inexpensive, kids love it. |
Во первых, эмигранты должны иметь возможность осуществлять перевод денег на родину легко и недорого. | First, it should be easy and inexpensive for migrants to send money home. |
Более чистый воздух Дели стоил недорого, однако другие города не торопятся последовать этому примеру. | Delhi's cleaner air hasn't cost much, yet other cities have been slow to follow suit. |
Мои надежды на успех поддерживаются моей возможностью недорого позвонить матери и обсудить дела на ферме. | My hopes for success are buoyed by my ability to call my mother inexpensively and discuss the farm. |
Они продали его в Египте недорого, за мизерную цену за несколько дирхемов, желая избавиться от него. | And they sold him for a low price, for a few Dirhams (i.e. for a few silver coins). |
Если нужно сделать что то очень недорого, сложно добиться идеального качества в углах и других деталях. | When you have to do something really cheaply, it's hard to get perfect corners and stuff. |
Они умирают от таких болезней, как корь, диарея и малярия, которые легко и недорого вылечиваются и предупреждаются. | They die from diseases like measles, diarrhea, and malaria that are easy and inexpensive to treat or prevent. |
В частности, для этой съемки использовал две системы заднего фона, которые были очень недорого приобретены через ebay. | I for instance in this shoot I used two background systems which were really really cheap from ebay. |
Траление дна должно быть просто запрещено законом будет просто и недорого компенсировать рыбной промышленности переход на другие виды деятельности. | Bottom trawling should simply be outlawed it would be simple and inexpensive to compensate the fishing industry during a transition to other activities. |
Он хотел, чтобы эти записи выходили быстро и недорого на аналоговые ленты, избегая современных студий и компьютерных процессов записей. | He wanted to produce these records quickly and inexpensively on analog tape, avoiding modern studio and computer assisted recording processes. |
Только представьте себе мир, в котором учебные пособия и другие учебные материалы доступны каждому бесплатно по Сети и недорого в печатном виде. | But imagine a world where textbooks and other learning materials are available to everyone for free over the Web and at low cost in print. |
отменяет резолюцию 251 20 III 2002 MsZ относительно социальной политики по строительству недорого жилья в виде домов для отдельных семей и многоквартирных домов | 2.1 On 22 July 2002, the petitioner contacted Fair Insurance A S to purchase insurance covering loss of and damage to his car, as well as third party liability insurance. |
отменяет резолюцию 251 20 III 2002 MsZ относительно социальной политики по строительству недорого жилья в виде домов для отдельных семей и многоквартирных домов | Resolution 251 20 III 2002 MsZ approving the low cost housing family houses or apartment houses development policy. |
Посещение Цюриха будет неполным без шоколада, и шоколадные фабрики Линдт и Спрюнгли, расположенные на юге города, помогут вам достаточно недорого утолить страсть к сладкому. | No visit to Zurich is complete without a sampling of chocolate, and the Lindt amp Sprüngli chocolate factory south of the city is an excellent (and relatively cheap) way of feeding your urge. |
Это, явно, недорого и является весьма скромной суммой по сравнению с военными расходами, но гораздо выше ничтожной суммы, предлагаемой Большой Восьмеркой для решения этих насущных проблем. | This is obviously affordable, and is modest compared to military spending, but is far above the pittance that the G 8 actually brings to the table to solve these urgent challenges. |
Похожие Запросы : вычислительно недорого - очень недорого