Перевод "Неплохой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Decent Seem Seems Quite Nice

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Неплохой план.
It's not a bad plan.
Да, неплохой.
It has that.
Очень неплохой.
Very decent.
Неплохой город.
It's a nice town.
Неплохой суп...
Soup is all right.
Запах неплохой.
It sure smells good.
Неплохой сухой
It's nice and dry.
Том неплохой человек.
Tom isn't a bad person.
Том неплохой парень.
Tom's not a bad guy.
Ты неплохой художник.
You're quite an artist.
Это неплохой вопрос.
That's not a bad question.
Том неплохой человек.
Tom is not a bad person.
Том неплохой мальчик.
Tom isn't a bad boy.
Том неплохой парень.
Tom isn't a bad guy.
Неплохой был день.
It wasn't a bad day.
Ага, вы неплохой.
Yeah, you're fine.
Неплохой поворот, да?
So, it's a bit of a curve, that.
Погода была неплохой.
Weather was nice.
Да, денек неплохой.
Yeah, it's a fine day.
Неплохой вираж вышел.
Well, a miss is as good as a mile.
А неплохой бекон!
Mmm. Nice piece of bacon, this.
Он неплохой малый.
He's a decent fellow.
Джордж неплохой парень.
George is a good guy.
Неплохой суп, Джордж.
Soup is all right, George.
Я неплохой повар.
I'm a good cook. I could earn my living at it.
Неплохой портрет, босс.
That ain't such a bad picture of you.
Неплохой вид, да?
Hey, that's not a bad view, huh?
Я неплохой стрелок.
I do handle one pretty well.
Это был неплохой дебют для хора TED, да и вообще неплохой дебют.
It wasn't a bad debut for the TED choir, not a bad debut at all.
Неплохой прецедент для России!
This isn't a bad precedent for Russia to follow. Internet inspired slogans
Это кажется неплохой идеей.
That sounds like a good idea.
Он, вроде, неплохой человек.
He seems really nice.
У Тома неплохой французский.
Tom's French isn't bad.
Думаю, это неплохой компромисс.
I think it's a good compromise.
У тебя неплохой французский.
Your French isn't bad.
Том вроде неплохой человек.
Tom seems to be a kind person.
У тебя неплохой голос.
Your voice isn't bad.
У Вас неплохой голос.
Your voice isn't bad.
У меня неплохой французский.
My French isn't bad.
А ты неплохой малый!
You're a good guy.
Неплохой звук, удобно играть.
You know, pretty decent sound, play well.
У вас неплохой бизнес.
You got a sweet racket here.
Но он неплохой парень.
How could he have done such a thing? Where does he learn about knives and...
Неплохой денек для барбекю.
It's a grand day for the barbecue.
Да, есть один неплохой.
Well, this one ain't bad.