Перевод "Низко и созерцайте" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Низко и созерцайте - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
созерцайте мир в паузах. | Behold the world in pause. |
И это стало моим девизом для девочек гуляйте с черепахой, созерцайте мир в паузах. | And it's become my own motto for my girls. Take a walk with a turtle. Behold the world in pause. |
Низко | Poor |
Слишком низко. | It's too low. |
Это низко! | How dare you! |
Это низко! | This is mean. |
Как низко. | Sneak is a filthy word. |
Это низко. | That's contemptible. |
Слишком низко. | Too heavy. |
Совсем низко. | Much too low. |
Глупо, низко, отвратительно | Stupid, cheap, disgusting |
Глупо, низко, отвратительно. | Stupid, cheap, disgusting. |
Чайки летают низко. | The sea gulls are flying low. |
Это очень низко. | It's very low. |
Это ужасающе низко. | It's shockingly low. |
Выстрелила слишком низко. | Shot a little too low. |
Надеюсь, вы слышите, что вторая нота звучит слишком низко. . . . все еще низко . . . | Hopefully you can hear that the second note is too low. . . . Still. . . |
Как низко упадет доллар? | How low will the dollar go? |
Низко висящие плоды потребление. | Low hanging fruit Consumption. |
Низко висящие плоды услуги. | Low hanging fruit Services. |
Вертолёт летит очень низко. | The helicopter is flying very low. |
Тёмные тучи висят низко. | Dark clouds are hanging low. |
Она низко поклонилась мне. | She bowed deeply to me. |
Неквалифицированный труд низко оплачивается. | Unskilled labor is poorly paid. |
Мы летим слишком низко. | We are flying way too low. |
где плоды склоняются низко. | With fruits hanging low within reach, |
где плоды склоняются низко. | The fruit clusters of which are hanging down. |
где плоды склоняются низко. | its clusters nigh to gather. |
где плоды склоняются низко. | Clusters whereof shall be near at hand. |
где плоды склоняются низко. | The fruits in bunches whereof will be low and near at hand. |
где плоды склоняются низко. | Its pickings are within reach. |
где плоды склоняются низко. | the clusters of whose fruit will be hanging low to be within reach (of the inmates of Paradise). |
где плоды склоняются низко. | Whereof the clusters are in easy reach. |
Это как низко ... гудение. | It's like a low...humming. |
Это не так низко. | It's not that low. |
Это мне кажется низко. | That to me seems low. |
Это очень, очень низко. | This is very, very low. |
Низко, как удар грома. | Low, like thunder. You get it? |
Я так низко упал! | That's how low I've sunk! |
Вектор 105 градусов, низко. | Vector 105 degrees, low. |
Вронский низко поклонился и подвинул ей стул. | He bowed low and moved a chair toward her. |
И опять, наклонившись низко, писал на земле. | Again he stooped down, and with his finger wrote on the ground. |
И опять, наклонившись низко, писал на земле. | And again he stooped down, and wrote on the ground. |
Луна висит низко в небе. | The moon is low in the sky. |
Этот самолёт летит слишком низко. | That plane is flying too low. |
Похожие Запросы : низко низко - низко и медленно - наклоняться низко - довольно низко - низко кланяться - наклоняться низко - низко настроенный - так низко - как низко - достаточно низко - низко установленный - летать низко - низко висящий - низко в