Перевод "Низко и созерцайте" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Низко и созерцайте - перевод :
ключевые слова : Stoop Fallen Mighty Sink

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

созерцайте мир в паузах.
Behold the world in pause.
И это стало моим девизом для девочек гуляйте с черепахой, созерцайте мир в паузах.
And it's become my own motto for my girls. Take a walk with a turtle. Behold the world in pause.
Низко
Poor
Слишком низко.
It's too low.
Это низко!
How dare you!
Это низко!
This is mean.
Как низко.
Sneak is a filthy word.
Это низко.
That's contemptible.
Слишком низко.
Too heavy.
Совсем низко.
Much too low.
Глупо, низко, отвратительно
Stupid, cheap, disgusting
Глупо, низко, отвратительно.
Stupid, cheap, disgusting.
Чайки летают низко.
The sea gulls are flying low.
Это очень низко.
It's very low.
Это ужасающе низко.
It's shockingly low.
Выстрелила слишком низко.
Shot a little too low.
Надеюсь, вы слышите, что вторая нота звучит слишком низко. . . . все еще низко . . .
Hopefully you can hear that the second note is too low. . . . Still. . .
Как низко упадет доллар?
How low will the dollar go?
Низко висящие плоды потребление.
Low hanging fruit Consumption.
Низко висящие плоды услуги.
Low hanging fruit Services.
Вертолёт летит очень низко.
The helicopter is flying very low.
Тёмные тучи висят низко.
Dark clouds are hanging low.
Она низко поклонилась мне.
She bowed deeply to me.
Неквалифицированный труд низко оплачивается.
Unskilled labor is poorly paid.
Мы летим слишком низко.
We are flying way too low.
где плоды склоняются низко.
With fruits hanging low within reach,
где плоды склоняются низко.
The fruit clusters of which are hanging down.
где плоды склоняются низко.
its clusters nigh to gather.
где плоды склоняются низко.
Clusters whereof shall be near at hand.
где плоды склоняются низко.
The fruits in bunches whereof will be low and near at hand.
где плоды склоняются низко.
Its pickings are within reach.
где плоды склоняются низко.
the clusters of whose fruit will be hanging low to be within reach (of the inmates of Paradise).
где плоды склоняются низко.
Whereof the clusters are in easy reach.
Это как низко ... гудение.
It's like a low...humming.
Это не так низко.
It's not that low.
Это мне кажется низко.
That to me seems low.
Это очень, очень низко.
This is very, very low.
Низко, как удар грома.
Low, like thunder. You get it?
Я так низко упал!
That's how low I've sunk!
Вектор 105 градусов, низко.
Vector 105 degrees, low.
Вронский низко поклонился и подвинул ей стул.
He bowed low and moved a chair toward her.
И опять, наклонившись низко, писал на земле.
Again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
И опять, наклонившись низко, писал на земле.
And again he stooped down, and wrote on the ground.
Луна висит низко в небе.
The moon is low in the sky.
Этот самолёт летит слишком низко.
That plane is flying too low.

 

Похожие Запросы : низко низко - низко и медленно - наклоняться низко - довольно низко - низко кланяться - наклоняться низко - низко настроенный - так низко - как низко - достаточно низко - низко установленный - летать низко - низко висящий - низко в