Перевод "Обзор документов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обзор - перевод : обзор - перевод : обзор - перевод : Обзор - перевод : обзор документов - перевод : Обзор документов - перевод : Обзор документов - перевод : Обзор документов - перевод : обзор - перевод : Обзор документов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
a) предварительный обзор документов ПРООН | A preliminary review of UNDP documents. |
Обзор исторических документов показывает явный сдвиг в позиции Японии касательно Токто. | A survey of historical documents shows a distinct shift in Japan s position on Dokdo. |
Кроме того, Департамент постоянно осуществляет обзор всех предложений об издании документов. | In addition, the Department carries out on a continual basis a review of all proposals for publications. |
IV 1 Обзор всех документов по борьбе против организованной преступности и терроризма | Overview of the instruments to combat transnational organized crime and terrorism |
Обзор осуществления Пекинской платформы действий и итоговых документов двадцать третьей специальной сессии | Review of the Beijing Platform for Action and of the outcome documents of the twenty third special session |
Так, последующая оценка технической помощи и будет представлять собой обзор хода осуществления документов. | Thus, the follow up evaluation of technical assistance would be in effect a review of the implementation of the instruments. |
Обзор окончательных проектов обоих документов Советом директоров Банка планируется завершить к середине 2005 года. | The final drafts of both documents are scheduled to be reviewed by the Board of Directors by mid 2005. |
Последние содержат обзор вопросов, касающихся определения, характера, объектов, развития, основных документов и защиты прав человека. | The latter contains an overview of the definition, nature, subjects, development, major instruments and the protection of human rights. |
Обзор подготовленных и представленных Совету в 2003 и 2004 годах страновых программных документов указывает на следующие обнадеживающие тенденции | A review of the CPDs prepared and submitted to the Board in 2003 and 2004 indicates encouraging patterns |
Данный анализ состоит из трёх взаимодополняющих документов Обзор мировой экономики , Отчёт о мировой финансовой стабильности и Анализ налогово бюджетной сферы . | This analysis comes in three complementary documents the World Economic Outlook, the Global Financial Stability Report, and the Fiscal Monitor. |
Эти государства приветствуют представленный Генеральным секретарем обзор усилий по укреплению потенциала государств в области ратификации и осуществления соответствующих правовых документов. | They welcomed the Secretary General's review of efforts to strengthen the capacity of States to ratify and implement relevant legal instruments. |
Обзор | Review |
Обзор... | Select File |
ОБЗОР | REVIEW |
Обзор | Overview |
Обзор | Statement by Ms. Narelle Townsend, representative of civil society organizations |
Обзор | Submissions from Parties |
Обзор | Interface Overview |
Обзор... | Record |
Обзор... | Browse... |
Обзор... | Browse... |
Обзор | Browse |
Обзор... | Browse... |
Обзор... | Browse... |
Обзор... | Choose... |
Обзор | Browse |
Обзор | Overview |
Обзор | Executive Summary |
Обзор международных документов и национальных процедур, которые могут иметь отношение к использованию ядерных источников энергии в космическом пространстве в мирных целях | Review of international documents and national processes potentially relevant to the peaceful uses of nuclear power sources in outer space |
Был проведен предварительный обзор имеющихся документов и подготовлен доклад, на базе которого должна строиться дальнейшая работа по разработке подобной рамочной основы. | A preliminary review of existing literature was undertaken and a report prepared as a basis for further actions towards developing such a framework. |
IX. ОБЗОР ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВРЕМЕННОГО СЕКРЕТАРИАТА, ВКЛЮЧАЯ ОБЗОР | IX. REVIEW OF THE ACTIVITIES OF THE INTERIM SECRETARIAT, |
документов. | the country. |
Не целесообразнее ли придерживаться общих принципов, оставив для конкретных документов обзор разнообразных потребностей стран, субрегионов и регионов, весьма сильно различающихся между собой? | It was felt that it might be desirable to stick to general principles, leaving the diverse needs of countries, subregions and regions with very different characteristics to be dealt with in individual documents. |
4. Подробный обзор финансового положения Организации Объединенных Наций в целом представлен в финансовом докладе Генерального секретаря, включенном в том I отчетных документов. | 4. A detailed overview of the financial situation of the United Nations as a whole is presented in the financial report of the Secretary General included in volume I of the accounts. |
Информация, охватывающая широкий круг технических и методических вопросов, продуманное и хорошо обоснованное содержание, без лишних подробностей (например, обзор литературы, анализ подборки документов). | Information covering a wide range of technical and methodological issues, structured and well documented contents, in a not too detailed format (for instance, review of literature, analysis of a compilation of documents). |
Обзор карт | Browse maps |
Обзор событий | Timeline |
Общий обзор | CHAP Common Humanitarian Action Plan |
Общий обзор | Education programme |
Общий обзор | Health programme |
Общий обзор | Operational and technical programme services |
Общий обзор | Common services |
Общий обзор | Contents |
Общий обзор | Official Records of the General Assembly, Fifty ninth Session, Supplement No. 6 (A 59 6 Rev.1). |
Обзор событий. | Review of development |
Похожие Запросы : обзор обзор - обзор обзор - создание документов - распространение документов - подготовка документов