Перевод "Оглянись" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оглянись! | Look back! |
Оглянись. | Look behind you. |
Оглянись! | Look behind you! |
Оглянись. | Look back. |
Оглянись... | You've only failed to see... |
Оглянись. | Look around. |
Оглянись! | Watch behind! |
(7 1) Оглянись, оглянись, Суламита! оглянись, оглянись, и мы посмотрим на тебя . Что вам смотреть на Суламиту, как на хоровод Манаимский? | Return, return, Shulammite! Return, return, that we may gaze at you. Lover Why do you desire to gaze at the Shulammite, as at the dance of Mahanaim? |
(7 1) Оглянись, оглянись, Суламита! оглянись, оглянись, и мы посмотрим на тебя . Что вам смотреть на Суламиту, как на хоровод Манаимский? | Return, return, O Shulamite return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies. |
Оглянись назад. | Look back. |
Оглянись вокруг. | Take a look around. |
Оглянись вокруг. | Glance around you, sire. What you see is all we've saved from every home we tried to make. |
Оглянись вокруг. | Look behind you. |
Оглянись вокруг себя. | Take a look around you. |
Оглянись , сказала мечта | Turn around, my dream kept saying |
Открой глаза и оглянись. | Open your eyes and look around. |
Оглянись вокруг. Что ты видишь? | Look around you. What do you see? |
Ты получше погляди вокруг, оглянись. | Take a better look around you. |
Оглянись, мы живем, теряем и находим. | Look around We're living with the lost and found |
Оглянись вокруг, есть так много замечательных парней... | Look around you, there are so many gorgeous man out there... |
Оглянись вокруг и скажи мне, что ты видишь. | Look around you and tell me what you see. |
В следующий раз, когда ты проснёшься, Барт, оглянись и посмотри на меня. | Next time you wake up, Bart, look over at me lying there beside you. |