Перевод "Ограничения конфиденциальности данных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ограничения - перевод : ограничения - перевод : данных - перевод : ограничения - перевод : ограничения - перевод : ограничения - перевод : Ограничения конфиденциальности данных - перевод : ограничения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Следует уделять внимание требованиям, предъявляемым респондентами к безопасности данных и обеспечению их конфиденциальности. | establishing internal security rules and restrictions on browser use (e.g. no scripting, no cookies) in order to ensure that sensitive enterprise data cannot be spied on. |
Комиссия отметила, что ограничения, связанные с соображениями конфиденциальности, не позволили собрать все соответствующие данные об окладах, за исключением данных о базовых окладах, и это затруднило надлежащее применение принципа Ноблемера. | The Commission noted that the Singaporean confidentiality requirements had not allowed the collection of all relevant salary data, other than base salary and this made it difficult to adequately apply the Noblemaire principle. |
Цель постановления о конфиденциальности состоит в защите права личности на безопасность её личных данных. | The objective of the Privacy Ordinance is to protect a person's right to keep their data private. |
индивидуальных данных, собранных для целей государственной статистики и охраняемых положениями о конфиденциальности статистической информации. | provision of documents or data in the course of completion or intended for internal communications, or where the request is manifestly unreasonable or formulated in too general a manner, or if the a third party which has supplied the information has submitted a justified request to exempt commercially valuable data from the disclosure commercially valuable data , especially technological data, where making it available could infringe on its competitive position. |
Политика конфиденциальности | Privacy Policy |
право конфиденциальности. | The right to be informed of the charge The right to refuse to give testimony The right to defence counsel The right of parents or other legal representatives to participate The right to confidentiality. |
e) конфиденциальности. | (e) The right to confidentiality. |
Режим конфиденциальности | Private Browsing |
Согласно закону, администрация сайта должна включить в политику конфиденциальности способы получения согласия родителей или опекунов, и ответственности администрации за защиту конфиденциальности и безопасности детей в Интернете, включая ограничения в маркетинге. | It details what a website operator must include in a privacy policy, when and how to seek verifiable consent from a parent or guardian, and what responsibilities an operator has to protect children's privacy and safety online including restrictions on the marketing to those under 13. |
Различные уровни конфиденциальности профиля, контактных данных и блогов могут быть изменены в настройках конфиденциальности, чтобы посторонние не могли просмотреть конкретную информацию или содержание страницы данного пользователя. | Different privacy levels for profile, contact info and blogs can be modified in the privacy settings, thus others that fail to match the privacy requirements cannot browse the specific information or contents of a given user. |
К сожалению, недавнее решение по одному из ключевых цифровых вопросов конфиденциальности данных грозит сорвать эти усилия. | Unfortunately, a recent decision on one key digital issue data privacy threatens to derail that effort. |
Когда правила конфиденциальности и качества позволяют это, СУН осуществляет публикацию данных в соответствии с национальными стандартами. | The national standards always prevail over the coordinated standards, they in turn prevail over the uncoordinated standards. |
2 В данном разделе речь идет не об общих мерах по обеспечению безопасности и конфиденциальности данных. | It provides a standardized, integrated and survey independent infrastructure for the development and distribution of function rich questionnaires and for managing and processing the response data received. |
Пресса против конфиденциальности | The Press versus Privacy |
Условия использования Gmail и политика конфиденциальности предоставляют детальное объяснение, какие виды данных и информации пользователей собирает служба. | Gmail's terms of service and privacy policy provide a detailed explanation of the kinds of user data and information the service collects. |
CCM использует алгоритм CTR для обеспечения конфиденциальности и алгоритм CBC MAC для проверки подлинности и целостности данных. | Technical details CCMP uses CCM that combines CTR for data confidentiality and CBC MAC for authentication and integrity. |
Эта практика вызвала большое число вопросов относительно порядка представления данных, доступа к данным и обеспечения их конфиденциальности. | That experience raised many issues regarding policies for data submission and data access as well as confidentiality concerns. |
b В связи с этим возникает вопрос о соблюдении конфиденциальности данных учреждения, а также о защите таких данных от посягательств со стороны третьих лиц. | This fact raises the issue of confidentiality of the institution's data and the protection of that data from interference by third parties. |
Диспетчер конфиденциальности и активности | Privacy and Activity Manager |
Это наша политика конфиденциальности . | That is our privacy policy in a nutshell. |
Меры по защите конфиденциальности | Confidentiality arrangements |
Определенная группа респондентов также выразила надежду на повышение доверия к статистике и уровня защиты и конфиденциальности индивидуальных данных. | A subset of respondents also expects increased confidence in statistics and improvement in privacy protection and confidentiality. |
Сравнение между регионами следует проводить с осторожностью, учитывая вышеупомянутые ограничения в отношении данных. | The comparison between the regions should be interpreted with caution because of the limitations referred to above. |
Статья 35 Граждане имеют право на кибербезопасность, безопасность коммуникационных и информационных технологий и защиту своих личных данных и конфиденциальности. | Article 35 Citizens have the right to enjoy cyber security, security of communication technologies and informatics, and protection of their personal data and privacy. |
а) соблюдать юридически установленные стандарты для обеспечения конфиденциальности и уважения неприкосновенности частной жизни инвалидов, включая законодательство о защите данных | (a) Comply with legally established safeguards to ensure confidentiality and respect for the privacy of persons with disabilities, including legislation on data protection |
И затем он дал весьма содержательные наставления относительно указаний, данных в Гаудия матхе Шрилой Сарасвати Тхакуром на предмет конфиденциальности. | And then he gave a very extensive talk about the guidelines, given by Śrīla Saraswatī Ṭhākur in Gauḍīya Maṭh, on confidential subject matters. |
Ограничения Memcheck Помимо ограничения производительности, существенным ограничением Memcheck является его неспособность обнаруживать граничные ошибки при использовании статических или помещенных в стек данных. | Limitations of Memcheck In addition to the performance penalty, an important limitation of Memcheck is its inability to detect all cases of bounds errors in the use of static or stack allocated data. |
Освобождение дискового пространства и поддержка конфиденциальности | Free space and maintain privacy |
b) принятие мер по защите конфиденциальности | Following this review, the Committee will need to consider the following actions related to its working procedures |
Вы действительно хотите включить режим конфиденциальности? | Are you sure you want to turn on private browsing? |
Можете быть уверены в моей конфиденциальности. | You can absolutely depend on my discretion. |
Единичные проверки полей. Проверка достоверности единичных величин данных полностью контролируется по признакам поля данных, специфицированным в ходе определения вопросника, таким, как тип данных, пространственные ограничения и арифметические пределы. | Single field checks the validation of single data values is controlled wholly by the data field attributes specified during questionnaire definition, such as data type, length restrictions and arithmetic limits. |
И из за этого ограничения они не справляются с потребностью в передаче данных, и с количеством байтов, объемами данных, которые передаются каждый месяц. | And it's this limitation that doesn't cope with the demand of wireless data transmissions and the number of bytes and data which are transmitted every month. |
Эта Целевая группа анализирует последствия нормативно правовых рамок в области конфиденциальности и защиты данных, а также разрабатывает коммерческие позиции по этим вопросам. | This Task Force analyzes the impact of regulatory frameworks in the area of privacy and data protection and formulates business positions on these issues. |
В странах, где 90 статистического персонала занято сбором информации, трудно осуществить какие либо ограничения сбора данных. | In countries where 90 of the statistical staff spend their time collecting information for state bodies it is hard to place some kind of limitation to data collection. |
Подумайте о своей собственной конфиденциальности и секретах. | Think about your own privacy and secrets. |
Другие делегации рекомендовали сохранить положения о конфиденциальности. | Other delegations asked that the confidentiality clauses should be retained. |
Настройки конфиденциальности легко изменить в любой момент. | It's easy to change and manage privacy settings whenever you'd like. |
Ограничения | Restrictions |
Ограничения | Limitations |
Ограничения | Limits |
Ограничения | Thresholds |
ограничения | limits |
Ограничения | Continue |
Ограничения | Constraint start date and time |
Похожие Запросы : ограничения конфиденциальности - ограничения конфиденциальности - ограничения конфиденциальности - конфиденциальности данных - ограничения данных - ограничения данных - Ограничения данных - обучение конфиденциальности данных - Принципы конфиденциальности данных - стандарты конфиденциальности данных - Управление конфиденциальности данных - Условия конфиденциальности данных - Защита конфиденциальности данных - Вопросы конфиденциальности данных