Перевод "Оказать нагрузки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Оказать нагрузки - перевод : нагрузки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Когда задача высокой внутренней нагрузки, но низкой посторонних нагрузки будет высокой нагрузки уместны.
When a task is high in intrinsic load but low in extraneous load, there will be a high germane load.
d) Нормы рабочей нагрузки
(d) Workload standards for
Теория когнитивной нагрузки и
Both the Cognitive Load Theory and the
Унификация норм нагрузки на ось
o Railways Development Master Plan
Делегирование и упорядочение рабочей нагрузки
Delegating and streamlining the workload
дополнительные нагрузки, лежащие на женщинах
12.4 Rural women and access to different types of education and training
Нормы рабочей нагрузки персонала конференционного обслуживания
Workload standards for conference servicing staff
Видите, какие нагрузки она должна выдерживать.
You can see what stress it must have.
Это обследование сердца на внешние нагрузки...
It's a cardiac stress test.
Это очень, очень необычное строение, в котором нет гравитационной нагрузки, но существуют другие нагрузки в каждом направлении.
This is a very, very unusual building in that there's no gravity load, but there's load in every direction.
Многие страны сейчас страдают от двойной нагрузки.
Many countries are now afflicted by a double burden of diseases.
Показатели рабочей нагрузки Оперативного управления, 1993 год
Workload indicators, 1993 SUPPORT DOCUMENTS
II. ЭВОЛЮЦИЯ ИЗМЕНЕНИЯ РАБОЧЕЙ НАГРУЗКИ В ОБЛАСТИ
II. EVOLUTION OF THE TRANSLATION WORKLOAD AT HEADQUARTERS
По мере уменьшения рабочей нагрузки судебных камер акцент будет смещен в сторону Апелляционной камеры, где ожидается резкое увеличение рабочей нагрузки.
As the work load of the Trial Chambers decrease, the focus will shift to the Appeal Chamber where a drastic increase in work is anticipated.
Более справедливое распределение нагрузки было постоянным требованием США.
Greater burden sharing was a rote American demand.
В вопросе о распределении финансовой нагрузки Евросоюз безнадёжен.
The EU is hopeless at burden sharing.
Нагрузки, действующие на планёр в полёте Учебное пособие.
This was stored in the tail cone of the glider during flight.
Нулевое администрирование, перераспределение нагрузки и переключение при отказе
Zero Administration, Load Balancing, and Failover Switching
Предлагаемый рост ресурсов объясняется ростом рабочей нагрузки Управления.
The growth proposed is based on the growing workload of the Office.
Показатели рабочей нагрузки Отдела расчетов и Казначейского отдела
Accounts Division and Treasury Workload indicators
СТАТИСТИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ СОБРАТЬ БОЛЬШЕ МЕНЬШЕ НАГРУЗКИ ВОЗВРАТ БОЛЬШЕ
I. STATISTICAL CONTEXT COLLECT MORE LESS BURDEN RETURN MORE
Обратное значение нагрузки выражает площадь, необходимую для животного.
The stocking rate is also expressed inversely, as the area necessary per ani mal.
Я оказать его.
I lend it out. They build a irrigate.
Смотрите, он прыгает. Видите, какие нагрузки она должна выдерживать.
See, he jumps. You can see what stress it must have.
В феврале 1969 года поднял полезной нагрузки на высоту .
Bartchenkov, S.G. Ribalko, A.I.
Увеличение рабочей нагрузки негативно отразилось на моральном состоянии сотрудников.
Some offices have reprioritized where possible, focusing on the completion of operational work, while delaying the production of reports.
Зависимый сбор данных должен обеспечить снижение нагрузки на респондентов.
From a respondent burden perspective dependent data collection should reduce respondent burden.
Среди дополнительных возможностей CUPS стоит отметить способность перераспределения нагрузки.
Some other advanced features built into CUPS are the capacity to do load balancing.
Индексация файлов приостановлена из за большой нагрузки на систему.
Suspending the indexing of files to preserve resources.
Базовый вес 4930 кг без нагрузки (10 870 фунтов)
Basic weight 4,930 kg empty (10,870 lb)
Мэн Оператор связи, мы продолжаем Уплотнение полезной нагрузки (УПН).
Capcom, we're go to continue PDl.
Это практически колонны просто они не несут функциональной нагрузки.
Virtually architectural columns except they support nothing.
И я прикрутила к палочке так называемый датчик нагрузки.
And so I wired up what's called a load cell.
Первый пик, понятно, это удар органа по датчику нагрузки.
The first peak, obviously, is the limb hitting the load cell.
Мы можем оказать содействие?
Can we provide assistance?
Можешь оказать мне услугу?
Can you do me a favour?
Можешь оказать такую услугу?
Is that something you could do for me as a favor?
Мы должны оказать сопротивление.
So, we might as well put up resistance.
Хотите оказать ей любезность?
Would you like to do her a favor?
Они не должны разрушаться или отрываться под действием предписанной нагрузки.
They must not break or become detached under the tension set up by the prescribed load.
Кроме того, не были пересмотрены пока что нормы рабочей нагрузки.
Further, workload standards have not yet been revised.
Так что давайте поговорим о том, как мы нагрузки скриптов.
So let's talk about how we load scripts.
Но не только нагрузки влияют на дыхание и меняют его.
These aren't the only times our breathing is affected or altered.
Общая площадь превышения критической нагрузки в отношении серы и азота
A provisional target of the EU acidification strategy now under discussion is a 55 reduction in emissions of nitrogen oxides between 1990 and 2010.
Им также присуща наибольшая интенсивность оказываемой нагрузки на единицу потребления.
They are also consumption categories with the highest pressures per unit consumption (i.e. pressure intensive).

 

Похожие Запросы : Оказать воздействие - Оказать сила - оказать доверие - Оказать влияние - оказать работнику - оказать нам - Оказать насилие - оказать заем - оказать себя - Оказать агентство - Оказать право - оказать поддержку - Оказать штамм - Оказать рычаги