Перевод "Опасности связанные с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Специфические опасности, связанные с конкретным химикатом
A10.2.5.2 Specific hazards arising from the chemical
Связанные с ними опасности для гражданского судоходства очевидны.
The perils for civilian shipping are obvious.
Значительно возросли и опасности, связанные с их проведением.
The risks surrounding their deployment had also greatly increased.
Управление отходами к классу опасности IV, проблемы, связанные с опасными отходами, по прежнему велики.
Meanwhile, Moldova and Azerbaijan reported hardly any hazardous waste generation at all, although it is not clear whether this represents reality or is a reflection of deficient waste reporting systems.
Несмотря на опасности, связанные с этой деятельностью, он продолжает свою работу мужественно и самоотверженно.
Notwithstanding the dangers inherent in their occupation, they continue their work with courageous commitment.
Следует использовать все специальные элементы, относящиеся к конкретным классам опасности, а также общие элементы, не связанные, в частности, с теми или иными классами или категориями опасности.
All specific elements relating to particular hazard classes should be used. General elements not linked in particular to a certain hazard class or category should also be used.
Эта целевая группа рассматривает опасности, связанные с такими стихийными бедствиями, как землетрясения, извержения вулканов, тропические циклоны и наводнения.
The Task Force covers natural hazards ranging from earthquakes and volcanic hazards to tropical cyclones and floods.
В средней школе всем учащимся также разъясняются опасности, связанные с наркоманией, и даются всеобъемлющие советы о путях предупреждения наркомании.
In the secondary schools, all young people were also taught about the dangers of drug addiction and given very full instructions on ways of preventing drug dependency.
Авторы оспаривают эти доводы и утверждают, что опасности, связанные с опознанием на скамье подсудимых, признаны судами большинства стран Содружества.
The authors object to this reasoning and contend that the dangers inherent in dock identification are recognized by the courts in most Commonwealth countries.
Морская деятельность таит в себе как перспективы мира и развития, так и опасности, связанные с угрозой возникновения конфликтов и конфронтации.
The oceans offer both the promise of peace and development as well as the perils of conflict and confrontation.
С американской жизни опасности
With American lives at risk
СВЯЗАННЫЕ С РАЗВИТИЕМ
Internet security and risk management
Частично благодаря наглядным кампаниям по привлечению внимания общественности, молодые представители населения развитых стран, кажется, начинают осознавать опасности, связанные с употреблением САР.
The message about the dangers of ATS seems to be getting through to young people in the developed world, thanks in part to graphic public awareness campaigns.
Однако многочисленный характер этих инцидентов и связанные с ними опасности должны заставить международное сообщество предпринять скоординированные усилия с целью недопущения их повторения в будущем.
However, the frequency of these incidents and the risks associated with them should compel the international community to take up coordinated efforts to eliminate such occurrences.
74. Связанные с торговлей ущерб и издержки конкретно могут быть подразделены на связанные с экспортом и связанные с импортом.
74. Specifically, trade related losses and costs may be divided into those relating to exports and imports.
Связанные с этими функциями опасности стали совершенно очевидными по мере того, как персонал Организации Объединенных Наций все чаще становится объектом враждебных действий.
The dangers inherent in those functions had become only too clear, as United Nations personnel were increasingly the target of hostile actions.
С. Проблемы, связанные с осуществлением
C. Challenges for implementation
Том с трудом избежал опасности.
Tom had a narrow escape.
Животът бил изпълнен с опасности.
Life was fragile.
СВЯЗАННЫЕ С ЭТИМ ЗАДАЧИ
Results fFrom tThe DDiscussion SSessions
Проблемы, связанные с газом.
Challenge Faced by Gas.
Действия, связанные с разминированием
Mine action
Вопросы, связанные с осуществлением
Issues related to implementation
Ситуации, связанные с риском
Situations of risk
Заметки, связанные с напоминаниями
The following notes triggered alarms
связанные с общим обслужи
Common services
СВЯЗАННЫЕ С ЛЮДСКИМИ РЕСУРСАМИ
RESOURCES QUESTIONS
с) Прочие расходы, связанные с контингентами
(c) Other costs pertaining to contingents
С. Другие политические события, связанные с
C. Other political developments relating to the
с) Другие инциденты, связанные с восстанием
(c) Other incidents linked with the uprising
с) Прочие расходы, связанные с контингентами
Subtotal (c) Other costs pertaining to contingents
с) Прочие расходы, связанные с контингентами
Other costs pertaining to contingents
с) Прочие связанные с контингентами расходы
Other costs pertaining to contingents
с) Другие вопросы, связанные с персоналом
(c) Other personnel questions
с) другие вопросы, связанные с персоналом.
(c) Other personnel questions.
Расходы, не связанные с должностями
Non post costs
Вопросы, связанные с пунктом 14
Matters relating to Article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol 12
Проблемы, связанные с ископаемым топливом.
Challenges of Fossil Fuels.
Другие проблемы, связанные с Перечнем
Other listing issues
вопросы, связанные с капитальными услугами
Capital services
Вопросы, связанные с наследием трибуналов
Legacy issues for the Tribunals
Расходы, не связанные с должностями
Non post resources
Настройки kmail , связанные с PGP
PGP Related Settings in kmail
Настроить действия связанные с заметкамиName
Setup actions for notes
ные организации, связанные с Организацией
institutions associated with the United