Перевод "Определите" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Определите имя | Specify name |
Определите формальности. | Costs and revenues are the primary input for cash flow calculations. |
Определите свои цели. | Determine your goals. |
Определите слабые территории. | Identify the weak territories. |
Определите параметры ведения счёта | Specify behavior of the score presentation in any session |
Определите свои основные ценности. | Define your core values. |
Определите размер 2го пузыря. | Measure the size of the second bubble. |
Определите, каким буквам соответствуют цифры | Figure out which letters are which numbers |
Определите правилный размер 2го пузыря. | Find the right size of the second bubble. |
Определите себе в рот с предприятием | Define yourself in the mouth now |
Определите размер одной трети длины шарика. | Find one third of the balloon size. |
Определите размер одной четвёртой длины шарика. | Find the one quarter of the balloon. |
А меня вы как определите? Деревня. | How would you classify me? |
Роли. Четко определите рабочие роли и обязанности | Roles. Define work roles and responsibilities clearly |
Как Вы определите, что цели обучения достигнуты? | How will you find out if the objectives were met? |
Первое определите со своим клиентом основные проблемы. | The first is Take core positions with your client. |
Определите значение x в приведенном ниже трегольнике | It says, what is the value of x in the triangle below? |
Определите, кто вы и за что вы стоите | Define who you are and what you stand for |
Приведу пример грамотного подхода. Сначала определите показатели успеха. | A good recipe is to, one, define metrics for success. |
Определите ваши ключевые моменты и создайте необходимые линии поведения. | Identify your crucial moments and create your vital behaviors. |
Определите для себя лучшие места, чтобы получить наилучшую картинку. | Know where you can position yourself to get the best images and sound. |
Узнайте свои национальные заинтересованные стороны и определите их потребности | Know your national stakeholders and assess their needs |
Определите, проясните для себя, в чем вы действительно хотите разобраться. | Clarify for yourself what you really need to find out. |
Итак, это означает что мы хотим Определите функцию с подписью. | So, what that means is that we want to define a function with the signature. |
Определите, будут ли сохраняться расположение и последний фильтр для каждого сеанса. | Configure whether the file system browser should remember its location and the last filter over sessions. |
Определите размер талии того человека для кого вы делаете этот хвост. | Find the size of the waist of the person you are making the tail for. |
Прежде чем брать камеру определите, что вы хотите достичь своим видео. | Before you pick up a camera know what you want your video to accomplish. |
Да, мы проводили аукционы, иначе как вы определите цену за игрока? | Because we had this auction, you see. How do you fix a price for a player? |
Но, в любом случае, как вы определите, что у вас за элемент? | But anyway, how do you recognize what an element is? |
Для каждый примитив, мы описываем, мы будем точно определите, какова модель угрозы. | For every primitive we describe we're gonna precisely define what the threat model is. |
Наконец, определите порядок их реализации исходя из рыночной ситуации и возможностей вашего персонала. | And then last, prioritize those improvements based on the market and your team's personnel. |
Используя технологическую карту и нормативную информацию по затратам, определите рабочее время на производство одного элемента для | Using the route sheet and standard cost information, what is the direct labour time for one element for |
Как только вы определите свой рот миссии, прежде чем что либо делать имеют право Look завершить его | Once you define your mouth the mission, before anything you do Have the Power Look complete it |
Хорошо, так вот немного нотации Давайте Определите события ВБ быть события, что эксперимент B противника вывода один. | Okay so here's a little bit of notation let's define the events Wb to be the events that an experiment B the adversary output one. |
Используя технологическую карту и нормативную информацию по затратам, определите трудозатраты на производство одного элемента для намотки элемента? | Using the route sheet and standard cost information, what is the direct labour cost for one element for winding the element? |
На вас не будет греха, если вы придете к обоюдному согласию после того, как определите обязательное вознаграждение (брачный дар). | It will not be sinful if you agree to something (else) by mutual consent after having settled the dowry. |
На вас не будет греха, если вы придете к обоюдному согласию после того, как определите обязательное вознаграждение (брачный дар). | You commit no error by agreeing to any change to the dowry. |
На вас не будет греха, если вы придете к обоюдному согласию после того, как определите обязательное вознаграждение (брачный дар). | But there is no blame on you if you mutually agree to alter the settlement after it has been made. |
На вас не будет греха, если вы придете к обоюдному согласию после того, как определите обязательное вознаграждение (брачный дар). | And there is no sin for you in what ye do by mutual agreement after the duty (hath been done). |
Выбрать язык для текущего столбца. Если нужного вам языка нет в контекстном меню, сначала определите его в окне настроек. | The Help menu |
Если вы хотите печатать сразу несколько дней, определите период этим параметром и датой окончания. Этот параметр определяет дату начала. | If you want to print more days at once, you can define a range of dates with this option and the End date option. This option is used to define the start date. |
Если вы хотите печатать сразу несколько дней, определите период этим параметром и датой начала. Этот параметр определяет дату окончания. | If you want to print more days at once, you can define a range of dates with this option and the Start date option. This option is used to define the end date. |
Если вы хотите печатать сразу несколько месяцев, определите период этим параметром и Месяцем окончания. Этот параметр определяет последний месяц периода. | When you want to print more months at once, you can define a month range. This option defines the first month to be printed. Use the option End month to define the last month in this range. |
Если вы хотите печатать сразу несколько месяцев, определите период этим параметром и Месяцем начала. Этот параметр определяет первый месяц периода. | When you want to print more months at once, you can define a month range. This option defines the last month to be printed. Use the option Start month to define the first month in this range. |
Замерьте изменения в температуре воды за опреде ленный промежуток времени и определите с помощью амперметра (ток) и вольтметра (напряжение) потребленное электричество. | Measure the change in temperature of the water over a fixed time period and monitor the electricity consumed with an ammeter (current) and voltmeter (voltage). |