Перевод "Оскаром" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(представлены адвокатом г ном Оскаром Фернандо Родасом) | (represented by counsel, Mr. Oscar Fernando Rodas) |
Теперь киргизы надеются, что жертва будет вознаграждена Оскаром . | Now Kyrgyz are hopeful that act of sacrifice will be rewarded with an Oscar. |
У нас и так с Оскаром не все гладко. | These guys? Sam? |
Алмейда тайно встречался с генералом армии Оскаром Виллануэва предполагаемым кассиром мафии Монтесиноса. | Almeyda secretly met with Army General Oscar Villanueva, the presumed cashier of Montesinos's mafia. |
Но трудно предсказать, будет ли возможно такое разделение труда с разочарованным бывшим социал демократом Оскаром Лафонтэйном. | But it is difficult to predict whether such a division of labor with the disenchanted former Social Democrat Oskar Lafontaine will be possible. |
По сведениям, поступающим от их родственников, Риверо вместе с 62 летним журналистом Оскаром Эспинозой Чепе сейчас больны. | Rivero and journalist Oscar Espinosa Chepe, 62, are both ill, their families tell visitors. |
На смену избранной в 1999 году администрации Альфонсо Портильо в январе 2004 года пришла нынешняя администрация во главе с Оскаром Берхером. | The administration of Alfonso Portillo, elected in 1999, gave way in January 2004 to the current administration of Oscar Berger. |
После этого, в 1991 году компания Victor Gollancz Ltd издаёт историю Алана Мура Маленькое убийство (A Small Killing), иллюстрированную Оскаром Заратом (Oscar Zarate). | Following this, in 1991 the company Victor Gollancz Ltd published Moore's A Small Killing , a full length story illustrated by Oscar Zarate, about a once idealistic advertising executive haunted by his boyhood self. |
В 2011 году типовый вид Leyesaurus marayensis был назван и описан группой ученых Сесилией Апальдетти, Рикардо Мартинесом и Оскаром Алкобером и Диего Полом. | Etymology Leyesaurus was first named by Cecilia Apaldetti, Ricardo N. Martinez, Oscar A. Alcober and Diego Pol in 2011 and the type species is Leyesaurus marayensis . |
По количеству голосов он идет за Оскаром Бергером, консервативным бывшим городским мэром Гватемалы, которого поддерживает деловое сообщество, а также за более левым кандидатом, Альваро Коломом. | Polls show him trailing Oscar Berger, a conservative former Guatemala City mayor supported by the business community, as well as the more leftist candidate, Alvaro Colom. |
В данный момент писательница живёт в Бруклине со своим мужем Ричардом, исполнительным директором организации Public Art Fund и двумя детьми сыном Оскаром и дочерью Агнес. | Personal life She resides in Brooklyn with her husband Richard, the Deputy Director of the Public Art Fund, their children, Agnes and Oscar, and their two Cornish Rex cats. |
Ella and Oscar () сорок четвёртый студийный альбом американской джазовой певицы Эллы Фицджеральд, записанный совместно с пианистом Оскаром Питерсоном в 1975 году и выпущенный на лейбле Pablo Records. | Ella and Oscar is a 1975 album by Ella Fitzgerald, accompanied by pianist Oscar Peterson and, for the second half of the album, double bassist Ray Brown. |
Г н Вильянуэва Муньос (Пуэрториканский комитет по правам человека) отвечает, что дурное обращение с Оскаром Лопесом Риверой имело место недавно и поэтому данный случай не был представлен на рассмотрение Комиссии. | Mr. Villanueva Muñoz (Comité de Derechos Humanos de Puerto Rico) said that the mistreatment of Oscar López Rivera was a recent development and therefore the case had not been brought before the Commission. |
Левая Партия во главе с двумя политиками шоуменами Грегором Гизи, бывшим лидером ПДС, и Оскаром Лафонтеном, бывшим лидером СДПГ, у которых нет ничего общего, кроме череды политических неудач и таланта произносить популистские речи. | The Left Party is led by two talk show politicians, Gregor Gysi, the former PDS leader, and Oskar Lafontaine, the ex leader of the SPD, who do not have much more in common than a record of political failure and a talent for populist speeches. |
Встречи с Председателем НКВ судьей Джоханом Криглером и членами НКВ г ном Оскаром Дломо и г жой Доун Мокобо председателем Комиссии по расследованиям случаев массового запугивания и насилия судьей Ричардом Голдстоуном представителем ФДКВ г ном Колином Коулманом. | (Johannesburg) Johann Kriegler and IEC Commissioners Mr. Oscar Dhlomo and Mrs. Dawn Mokhobo Chairman of the Commission of Inquiry regarding the Prevention of Public Violence and Intimidation, Justice Richard Goldstone BEF representative, Mr. Colin Coleman. |
Случаи с Франсиско Гарсиа Гранде (см. седьмой доклад Отдела по правам человека, документ S 26416, стр. 34), Элено Кастро и Оскаром Гримальди являются показательными в этом отношении по той причине, что, хотя были опознаны виновные, не удалось осуществить их задержание. | The cases of Francisco García Grande, Eleno Castro and Oscar Grimaldi are typical in that, although the perpetrators have been identified, they have not been arrested. |
Это совершенно несправедливо и бесчеловечно. Именно это произошло с Оскаром Лопесом Риверой, Элисамом Эскобаром и Кармен Валенти, когда умерли их родители, и с Рикардо Хименесом, Хуаном Сегаррой Палмером и Адольфо Матосой в момент, когда каждый из них потерял свою мать. | This is a totally unjust and inhuman aspect, as was the case with Oscar López Rivera, Elizam Escobar and Carmen Valentín upon the death of their parents and Ricardo Jiménez, Juan Segarra Palmer and Adolfo Matos on the death of their mothers. |