Перевод "Основной корпус клапана" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
основной - перевод : корпус - перевод : Корпус - перевод : корпус - перевод : основной - перевод : корпус - перевод : основной - перевод : корпус - перевод : корпус - перевод : корпус - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сердце имеет четыре клапана. | The heart has four valves. |
Вот 4 клапана сердца. | These are the four valves of the heart. |
Головка цилиндров содержит 24 клапана (4 клапана на цилиндр), и использует двойной распределительный вал. | The cylinder head contains 24 valves (4 valves per cylinder), and uses a dual overhead camshaft setup. |
Существует два ключевых защитных клапана. | There are two key safety valves. |
Имеет 4 клапана на каждый цилиндр. | It is rated at in the city and on the highway. |
Единственное изобретение наличия клапана в окошке. | It's got a flap that's the invention. |
А что насчет клапана легочного ствола? | I've drawn the pulmonary valve as being open, but is that really the case? |
Они предотвращают переключение клапана в обратном направлении. | They keep the valve from flipping backwards. |
Железный корпус... | The ink stone... |
Второй корпус, все готово! Второй корпус готов к атаке! | Unit number two is ready to attack! |
А другие два клапана, трехстворчатый и митральный, открываются. | That must mean that the other two valves just opened up. The tricuspid and mitral valve just opened. You can assume that, right? |
Виктория Таули Корпус | Victoria Tauli Corpuz |
Малый корпус ПКStencils | Network A Minitower PC |
Это корпус самолёта. | It is the body of the airplane. |
Санитарный корпус 4. | You'll be in Number 4 sanitary unit. |
У версий SOHC 2 клапана на цилиндр, у версий DOHC 4 клапана на цилиндр все контуры кулачка перемещают только один клапан. | The SOHC versions have 2 valves per cylinder and the DOHC versions have 4 valves per cylinder each cam lobe moves only one valve. |
Керамический корпус был дороже, но обеспечивал лучший теплоотвод, чем пластмассовый корпус. | The ceramic package was more expensive, but it dissipated heat more effectively than plastic. |
Основная атака 2 й корпус в центре Основной удар 36 я дивизия нанесла через три часа после рассвета 20 января. | Main attack II Corps in the centre, 20 January The central thrust by U.S. 36th Division commenced three hours after sunset on January 20. |
Атриовентрикулярные клапаны это два клапана между предсердиями и желудочками. | Atrioventricular valves are the two valves between the atria and the ventricles. |
Русский корпус растёт быстро. | The Russian corpus is growing quickly. |
Корпус самолета называется фюзеляжем. | The body of a plane is called the fuselage. |
(корпус факультета иностранных языков). | (of Foreign Languages Department). |
Учебный корпус по ул. | Pidoprigora, A.O. |
15 2 КОРПУС СУДНА | 15 2 VESSEL'S HULL |
Вы сделали корпус вертолёта. | You have made the body of the helicopter. |
Мы сделали корпус свечки. | We have made the body of the candle. |
Корпус часов декорирован россыпью бриллиантов. | The watchcase is decorated with loose diamonds. |
Корпус защиты Косово основные достижения | Kosovo Protection Corps key achievements |
Конференционный корпус (четвертый этаж)1 | Conference building (fourth floor)1 |
ii) Хабеас корпус и ампаро | (ii) Habeas corpus and amparo |
Сейчас микробы разъедают корпус Титаника . | Microbes are actually eating the hull of the Titanic. |
Корпус должностных лиц будет распущен. | The corps of officials will be disbanded. |
Первый корпус готов! Открыть огонь! | Unit one is ready to attack! |
Ситуация была бы еще хуже, не будь этого спасительного предохранительного клапана. | The situation would have been even worse had this safety valve not been in place |
Миграция рабочей силы играла роль предохранительного клапана, предотвращавшего усугубление ситуации безработицы. | In the early 1990 s, when California had a more severe recession, people sought jobs in neighboring states. Labor migration operated as a safety valve against even worse unemployment. |
Миграция рабочей силы играла роль предохранительного клапана, предотвращавшего усугубление ситуации безработицы. | Labor migration operated as a safety valve against even worse unemployment. |
Первоначальный вариант клапана Шрадера был запатентован в США в 1893 году. | The original Schrader valve design was patented in the United States in 1893. |
HomePure можно устанавливать только как настольный прибор с использованием отводного клапана. | HomePure can only be installed as countertop unit by using a Diverter Valve. |
Корпус корабля разделён на водонепроницаемые отсеки. | The ship hull is divided into watertight compartments. |
Корпус 5 здесь находится юридический факультет. | Case number 5 here is the Faculty of Law. |
Главный учебный корпус площадью 22,9 тыс. | Paliumbetskyi, A.M. Stoianov, M.O. |
2 очка удар ногой в корпус. | 2 Points for Kick to the body. |
Корпус для оказания технической помощи (КТП) | Technical Aid Corps (TAC) |
НСКК(Националсоциалистический Моторизованный Корпус) следует маршем | NSKK(National Socialist Transportation Corps) march past |
Поль, вам может достаться двенадцатый корпус. | Paul, the talk around headquarters is that you are being considered for the 12th Corps. |
Похожие Запросы : корпус клапана - корпус клапана - корпус клапана - корпус клапана - корпус клапана - основной корпус - основной корпус - основной корпус - основной корпус - основной корпус - основной корпус - основной корпус - основной корпус - основной корпус