Перевод "Оставляем машину" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Оставляем машину - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы оставляем вас.
We'll leave now.
Оставляем около 7см хвостик.
Leaving about three inches flat tail.
Здесь мы оставляем вас.
This is where we leave you.
Мы всегда оставляем кровать.
We always leave the beds.
Снимайте все! Вещи оставляем!
Overboard with that.
Мы никогда не оставляем надежду.
We're never giving up hope.
Всегда оставляем один или два.
Always one or two. Thank you.
Так порешив, мы оставляем вас.
And in this resolution here we leave you. Come, citizens.
Мы всегда оставляем то окно закрытым.
We always leave that window closed.
Мы, в Индии, оставляем все двери открытыми.
We in India close no doors.
Хорошая мысль, оставляем. Плохая мысль, выбрасываем. Видишь?
Good thought keep, bad thought throw.
Оставляем их здесь, а потом они исчезают.
We come out here, and the one from last year is gone.
Машину!
That car!
Машину!
A car!
Мы оставляем за собой право сделать это самим.
We reserve the right to do so ourselves.
Значит оставляем каждый шарик возле своего цвета пузыря.
So each balloon stays next to the same color bubble.
а мы оставляем это на потом... ૐ www.mooji.ru
We are leaving to the end
Голубой и жёлтый комплекты оставляем между розовыми шариками.
Keep the blue and yellow sets between pink balloons.
Оставляем жёлтый и розовый комплекты между голубыми шариками.
Keep the yellow and the pink set between blue balloons.
Оставляем розовые и голубые шарики между жёлтыми шариками.
Keep the pink and the blue balloons between yellow balloons.
Я выбрал коричневый шарик оставляем около 20см хвостик.
I use a brown balloon leaving about eight inch flat tail.
Таким образом мы не оставляем промежутков между рядами.
This way we make no gapes between rows.
Мы оставляем вам эти бумаги для дальнейшего рассмотрения.
We'll leave these papers with you for your further consideration.
Я могу вести машину? Я могу вести машину?
Can I drive?
Однако мы не оставляем простых граждан без источников дохода.
Yet we do not leave simple citizens without a source of income.
И это то наследие, которое мы оставляем будущим поколениям.
This is the legacy we are leaving to future generations.
Текст оставляем, только убираем строчку о прогулке вдоль берега.
Well, go ahead with that copy, but take out the line about skirting the Florida coast.
Если мы позволяем злу осуществиться, то мы оставляем Бога
It is a choice we have to make. it is not decided for us.
Заводи машину.
Start the car.
Заводите машину.
Start the car.
Останови машину.
Stop the car.
Остановите машину!
Stop the car.
Помой машину.
Wash the car.
Помойте машину.
Wash the car.
Машину угнали.
The car was stolen.
Остановите машину!
Stop the car!
Останови машину!
Stop the car!
Водить машину
Drive.
Машину угнали?
Was the car stolen?
Остановите машину.
In this family, the company interest is above everything.
Машину туда!
Over there Hurry
Заводи машину!
Start her up.
Берите машину!
Take your car!
В машину.
Oh, back to the car.
Всю машину.
The whole plan.

 

Похожие Запросы : Оставляем встречу - Оставляем дату - Оставляем слот - Оставляем дату - Оставляем билет - арендовать машину - водить машину - делая машину - использовать машину - водил машину - поддерживать машину - заменить машину - купить машину - брать машину